Quran with Tamil translation - Surah Al-hijr ayat 22 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ ﴾
[الحِجر: 22]
﴿وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين﴾ [الحِجر: 22]
Abdulhameed Baqavi mekam karukkollumpatiyana karraiyum name anuppivaikkirom. Am'mekattiliruntu malaiyaiyum name poliyac ceykirom. Atai nam unkalukkup pukattukirom. (Malai nirai mekattilum, nilattilum) ninkal cekarittu vaikkavillai; (namtan cekarikkirom) |
Abdulhameed Baqavi mēkam karukkoḷḷumpaṭiyāṉa kāṟṟaiyum nāmē aṉuppivaikkiṟōm. Am'mēkattiliruntu maḻaiyaiyum nāmē poḻiyac ceykiṟōm. Atai nām uṅkaḷukkup pukaṭṭukiṟōm. (Maḻai nīrai mēkattilum, nilattilum) nīṅkaḷ cēkarittu vaikkavillai; (nāmtāṉ cēkarikkiṟōm) |
Jan Turst Foundation innum karrukalai cul konta mekankalaka name anuppukirom; pinnar vanattiliruntu nam malai polivittu, atanai unkalukku nam pukattukirom - ninkal atanaic cekarittu vaippavarkalum illai |
Jan Turst Foundation iṉṉum kāṟṟukaḷai cūl koṇṭa mēkaṅkaḷāka nāmē aṉuppukiṟōm; piṉṉar vāṉattiliruntu nām maḻai poḻivittu, ataṉai uṅkaḷukku nām pukaṭṭukiṟōm - nīṅkaḷ ataṉaic cēkarittu vaippavarkaḷum illai |
Jan Turst Foundation இன்னும் காற்றுகளை சூல் கொண்ட மேகங்களாக நாமே அனுப்புகிறோம்; பின்னர் வானத்திலிருந்து நாம் மழை பொழிவித்து, அதனை உங்களுக்கு நாம் புகட்டுகிறோம் - நீங்கள் அதனைச் சேகரித்து வைப்பவர்களும் இல்லை |