×

और हमने जलभरी वायुओं को भेजा, फिर आकाश से जल बरसाया और 15:22 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hijr ⮕ (15:22) ayat 22 in Hindi

15:22 Surah Al-hijr ayat 22 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hijr ayat 22 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ ﴾
[الحِجر: 22]

और हमने जलभरी वायुओं को भेजा, फिर आकाश से जल बरसाया और उसे तुम्हें पिलाया तथा तुम उसके कोषाधिकारी नहीं हो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين, باللغة الهندية

﴿وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين﴾ [الحِجر: 22]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane jalabharee vaayuon ko bheja, phir aakaash se jal barasaaya aur use tumhen pilaaya tatha tum usake koshaadhikaaree nahin ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ham hee varsha laanevaalee havaon ko bhejate hai. phir aakaash se paanee barasaate hai aur usase tumhen sinchit karate hai. usake khajaanaadaar tum nahin ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
हम ही वर्षा लानेवाली हवाओं को भेजते है। फिर आकाश से पानी बरसाते है और उससे तुम्हें सिंचित करते है। उसके ख़जानादार तुम नहीं हो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ham hee ne vah havaen bhejee jo baadalon ko paanee se (bhare hue) hai phir ham hee ne aasamaan se paanee barasaaya phir ham hee ne tum logon ko vah paanee pilaaya aur tum logon ne to kuchh usako jama karake nahin rakha tha
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हम ही ने वह हवाएँ भेजी जो बादलों को पानी से (भरे हुए) है फिर हम ही ने आसमान से पानी बरसाया फिर हम ही ने तुम लोगों को वह पानी पिलाया और तुम लोगों ने तो कुछ उसको जमा करके नहीं रखा था
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek