Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 25 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[النَّحل: 25]
﴿ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا﴾ [النَّحل: 25]
Abdulhameed Baqavi Marumai nalil tankal pavaccumaikalai ivarkal cumappatutan, arivinri ivarkal valiketutta marravarkalin pavaccumaikalaiyum ivarkale cumapparkal. (Ivvaru iruvarin pavaccumaiyai) ivarkale cumappatu mikak kettatallava |
Abdulhameed Baqavi Maṟumai nāḷil taṅkaḷ pāvaccumaikaḷai ivarkaḷ cumappatuṭaṉ, aṟiviṉṟi ivarkaḷ vaḻikeṭutta maṟṟavarkaḷiṉ pāvaccumaikaḷaiyum ivarkaḷē cumappārkaḷ. (Ivvāṟu iruvariṉ pāvaccumaiyai) ivarkaḷē cumappatu mikak keṭṭatallavā |
Jan Turst Foundation kiyama nalil avarkal, tankal (pavac) cumaikalai mulumaiyaka cumakkattum; melum arivillamal ivarkal evarkalai vali ketuttarkalo, avarkalutaiya (pavac) cumaikalaiyum (cumakkattum) ivarkal (cumakkum) cumai mikavum kettatallava |
Jan Turst Foundation kiyāma nāḷil avarkaḷ, taṅkaḷ (pāvac) cumaikaḷai muḻumaiyāka cumakkaṭṭum; mēlum aṟivillāmal ivarkaḷ evarkaḷai vaḻi keṭuttārkaḷō, avarkaḷuṭaiya (pāvac) cumaikaḷaiyum (cumakkaṭṭum) ivarkaḷ (cumakkum) cumai mikavum keṭṭatallavā |
Jan Turst Foundation கியாம நாளில் அவர்கள், தங்கள் (பாவச்) சுமைகளை முழுமையாக சுமக்கட்டும்; மேலும் அறிவில்லாமல் இவர்கள் எவர்களை வழி கெடுத்தார்களோ, அவர்களுடைய (பாவச்) சுமைகளையும் (சுமக்கட்டும்) இவர்கள் (சுமக்கும்) சுமை மிகவும் கெட்டதல்லவா |