×

(நபியே! உம்மிடம் பொருள்கள் இல்லாமல் அதற்காக) நீர் உமது இறைவனின் அருளை எதிர் பார்த்திருக்கும் சமயத்தில் 17:28 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Isra’ ⮕ (17:28) ayat 28 in Tamil

17:28 Surah Al-Isra’ ayat 28 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 28 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 28]

(நபியே! உம்மிடம் பொருள்கள் இல்லாமல் அதற்காக) நீர் உமது இறைவனின் அருளை எதிர் பார்த்திருக்கும் சமயத்தில் (உம்மிடம் யாரேனும் வந்து ஏதும் கேட்டு) அவர்களை நீர் புறக்கணிக்கும் படி நேரிட்டால் (அவர்களுடன் கடுகடுப்பாகப் பேசாதீர்.) மிக்க அன்பான வார்த்தைகளையே அவர்களுக்குக் கூறுவீராக

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا, باللغة التاميلية

﴿وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا﴾ [الإسرَاء: 28]

Abdulhameed Baqavi
(napiye! Um'mitam porulkal illamal atarkaka) nir umatu iraivanin arulai etir parttirukkum camayattil (um'mitam yarenum vantu etum kettu) avarkalai nir purakkanikkum pati nerittal (avarkalutan katukatuppakap pecatir.) Mikka anpana varttaikalaiye avarkalukkuk kuruviraka
Abdulhameed Baqavi
(napiyē! Um'miṭam poruḷkaḷ illāmal ataṟkāka) nīr umatu iṟaivaṉiṉ aruḷai etir pārttirukkum camayattil (um'miṭam yārēṉum vantu ētum kēṭṭu) avarkaḷai nīr puṟakkaṇikkum paṭi nēriṭṭāl (avarkaḷuṭaṉ kaṭukaṭuppākap pēcātīr.) Mikka aṉpāṉa vārttaikaḷaiyē avarkaḷukkuk kūṟuvīrāka
Jan Turst Foundation
(um'mitam porulillamal atarkaka) nir um'mutaiya iraivanin arulai ataravu vaittu (atai) etirpparttirukkum camayattil (um'mitam evarenum etuvum kettu,) avarkalai nir purakkanikkumpati nerittal, (appotu) avarkalitam kanivana, anpana collaiye colviraka
Jan Turst Foundation
(um'miṭam poruḷillāmal ataṟkāka) nīr um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ aruḷai ātaravu vaittu (atai) etirppārttirukkum camayattil (um'miṭam evarēṉum etuvum kēṭṭu,) avarkaḷai nīr puṟakkaṇikkumpaṭi nēriṭṭāl, (appōtu) avarkaḷiṭam kaṉivāṉa, aṉpāṉa collaiyē colvīrāka
Jan Turst Foundation
(உம்மிடம் பொருளில்லாமல் அதற்காக) நீர் உம்முடைய இறைவனின் அருளை ஆதரவு வைத்து (அதை) எதிர்ப்பார்த்திருக்கும் சமயத்தில் (உம்மிடம் எவரேனும் எதுவும் கேட்டு,) அவர்களை நீர் புறக்கணிக்கும்படி நேரிட்டால், (அப்போது) அவர்களிடம் கனிவான, அன்பான சொல்லையே சொல்வீராக
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek