Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 28 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 28]
﴿وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا﴾ [الإسرَاء: 28]
Abu Bakr Zakaria Ara yadi tadera theke tamara mukha phirate'i haya, yakhana tomara rabera kacha theke anugraha labhera pratyasaya, takhana tadera sathe namrabhabe katha bala |
Abu Bakr Zakaria Āra yadi tādēra thēkē tamāra mukha phirātē'i haẏa, yakhana tōmāra rabēra kācha thēkē anugraha lābhēra pratyāśāẏa, takhana tādēra sāthē namrabhābē kathā bala |
Muhiuddin Khan এবং তোমার পালনকর্তার করুণার প্রত্যাশায় অপেক্ষামান থাকাকালে যদি কোন সময় তাদেরকে বিমুখ করতে হয়, তখন তাদের সাথে নম্রভাবে কথা বল। |
Muhiuddin Khan Ebam tomara palanakartara karunara pratyasaya apeksamana thakakale yadi kona samaya taderake bimukha karate haya, takhana tadera sathe namrabhabe katha bala. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ tōmāra pālanakartāra karuṇāra pratyāśāẏa apēkṣāmāna thākākālē yadi kōna samaẏa tādērakē bimukha karatē haẏa, takhana tādēra sāthē namrabhābē kathā bala. |
Zohurul Hoque আর তুমি যদি তাদের থেকে বিমুখ হও অথচ তোমার প্রভুর কাছ থেকে অনুগ্রহ লাভ করতে চাও যা তুমি প্রত্যাশা কর, তাহলে তাদের সঙ্গে সদয় সুরে কথা বলো। |
Zohurul Hoque Ara tumi yadi tadera theke bimukha ha'o athaca tomara prabhura kacha theke anugraha labha karate ca'o ya tumi pratyasa kara, tahale tadera sange sadaya sure katha balo. |
Zohurul Hoque Āra tumi yadi tādēra thēkē bimukha ha'ō athaca tōmāra prabhura kācha thēkē anugraha lābha karatē cā'ō yā tumi pratyāśā kara, tāhalē tādēra saṅgē sadaẏa surē kathā balō. |