Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 29 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا ﴾
[الإسرَاء: 29]
﴿ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما﴾ [الإسرَاء: 29]
Abdulhameed Baqavi (umatu porulkalil onraiyume celavu ceyyatu) umatu kaikalaik kaluttil mattik kollatir! (Um'mitam iruppatai ellam kotuttu) umatu kaiyai murrilum virittu vitatir! Atanal nir nintikkappattavarakavum mutaippattavarakavum tankivituvir |
Abdulhameed Baqavi (umatu poruḷkaḷil oṉṟaiyumē celavu ceyyātu) umatu kaikaḷaik kaḻuttil māṭṭik koḷḷātīr! (Um'miṭam iruppatai ellām koṭuttu) umatu kaiyai muṟṟilum virittu viṭātīr! Ataṉāl nīr nintikkappaṭṭavarākavum muṭaippaṭṭavarākavum taṅkiviṭuvīr |
Jan Turst Foundation (ulopiyaip pol etuvum valankatu) um kaiyai um kaluttil kattap pattatakkik kollatir; anriyum, (anaittaiyum celavalittu um kaiyai) ore virippaka virittu vitatir; atanal nir nintikkappattavarakavum, (kaiyil etuvumillatu) tukkappattavarakavum amaintu vituvir |
Jan Turst Foundation (ulōpiyaip pōl etuvum vaḻaṅkātu) um kaiyai um kaḻuttil kaṭṭap paṭṭatākkik koḷḷātīr; aṉṟiyum, (aṉaittaiyum celavaḻittu um kaiyai) orē virippāka virittu viṭātīr; ataṉāl nīr nintikkappaṭṭavarākavum, (kaiyil etuvumillātu) tukkappaṭṭavarākavum amaintu viṭuvīr |
Jan Turst Foundation (உலோபியைப் போல் எதுவும் வழங்காது) உம் கையை உம் கழுத்தில் கட்டப் பட்டதாக்கிக் கொள்ளாதீர்; அன்றியும், (அனைத்தையும் செலவழித்து உம் கையை) ஒரே விரிப்பாக விரித்து விடாதீர்; அதனால் நீர் நிந்திக்கப்பட்டவராகவும், (கையில் எதுவுமில்லாது) துக்கப்பட்டவராகவும் அமைந்து விடுவீர் |