Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 85 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 85]
﴿ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم﴾ [الإسرَاء: 85]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Ruhaip parri (yutarkalakiya) avarkal um'mitam ketkirarkal. Atarku nir “atu enatu iraivanin kattalaiyal erpattatu. (Ataip parri) veku corpa naname tavira unkalukkuk kotukkappatavillai. (Atalal, atan nutpankalai ninkal arintu kolla mutiyatu)'' enru kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Rūhaip paṟṟi (yūtarkaḷākiya) avarkaḷ um'miṭam kēṭkiṟārkaḷ. Ataṟku nīr “atu eṉatu iṟaivaṉiṉ kaṭṭaḷaiyāl ēṟpaṭṭatu. (Ataip paṟṟi) veku coṟpa ñāṉamē tavira uṅkaḷukkuk koṭukkappaṭavillai. (Ātalāl, ataṉ nuṭpaṅkaḷai nīṅkaḷ aṟintu koḷḷa muṭiyātu)'' eṉṟu kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation (napiye!)"Um'mitam ruhai (atmavaip) parri avarkal ketkirarkal. 'Ruhu' en iraivanutaiya kattalaiyilirunte untanatu innum nanattiliruntu unkalukku alikkappattatu mikac corpameyanri verillai" enak kuruviraka |
Jan Turst Foundation (napiyē!)"Um'miṭam rūhai (ātmāvaip) paṟṟi avarkaḷ kēṭkiṟārkaḷ. 'Rūhu' eṉ iṟaivaṉuṭaiya kaṭṭaḷaiyiliruntē uṇṭāṉatu iṉṉum ñāṉattiliruntu uṅkaḷukku aḷikkappaṭṭatu mikac coṟpamēyaṉṟi vēṟillai" eṉak kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation (நபியே!) "உம்மிடம் ரூஹை (ஆத்மாவைப்) பற்றி அவர்கள் கேட்கிறார்கள். 'ரூஹு' என் இறைவனுடைய கட்டளையிலிருந்தே உண்டானது இன்னும் ஞானத்திலிருந்து உங்களுக்கு அளிக்கப்பட்டது மிகச் சொற்பமேயன்றி வேறில்லை" எனக் கூறுவீராக |