×

(நபியே!) கூறுவீராக: அவர்கள் அதில் இருந்த காலத்தை அல்லாஹ் தான் நன்கறிவான். வானங்களிலும், பூமியிலும் மறைவாயிருப்பவை 18:26 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Kahf ⮕ (18:26) ayat 26 in Tamil

18:26 Surah Al-Kahf ayat 26 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]

(நபியே!) கூறுவீராக: அவர்கள் அதில் இருந்த காலத்தை அல்லாஹ் தான் நன்கறிவான். வானங்களிலும், பூமியிலும் மறைவாயிருப்பவை அனைத்தும் அவனுக்கு உரியவையே! இவற்றை அவன் எவ்வளவோ நன்றாகப் பார்ப்பவன்; எவ்வளவோ நன்றாகக் கேட்பவன். அவனைத் தவிர இவற்றை நிர்வகிப்பவன் யாருமில்லை. அவன் தன் அதிகாரத்தில் ஒருவரையும் துணையாக ஆக்கிக் கொள்ளவில்லை

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع, باللغة التاميلية

﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]

Abdulhameed Baqavi
(napiye!) Kuruviraka: Avarkal atil irunta kalattai allah tan nankarivan. Vanankalilum, pumiyilum maraivayiruppavai anaittum avanukku uriyavaiye! Ivarrai avan evvalavo nanrakap parppavan; evvalavo nanrakak ketpavan. Avanait tavira ivarrai nirvakippavan yarumillai. Avan tan atikarattil oruvaraiyum tunaiyaka akkik kollavillai
Abdulhameed Baqavi
(napiyē!) Kūṟuvīrāka: Avarkaḷ atil irunta kālattai allāh tāṉ naṉkaṟivāṉ. Vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum maṟaivāyiruppavai aṉaittum avaṉukku uriyavaiyē! Ivaṟṟai avaṉ evvaḷavō naṉṟākap pārppavaṉ; evvaḷavō naṉṟākak kēṭpavaṉ. Avaṉait tavira ivaṟṟai nirvakippavaṉ yārumillai. Avaṉ taṉ atikārattil oruvaraiyum tuṇaiyāka ākkik koḷḷavillai
Jan Turst Foundation
avarkal (atil) tarippattirunta (kalat)tai allahve nankarintavan; vanankalilum pumiyilum maraivay iruppavai avanukke uriyanavakum; avarrai avane nanraka parppavan; telivayk ketpavan - avanaiyanri avarkalukku utavi ceyvor evarumillai, avan tannutaiya atikarattil veru evaraiyum kuttakkik kolvatumillai" enru (napiye!) Nir kurum
Jan Turst Foundation
avarkaḷ (atil) tarippaṭṭirunta (kālat)tai allāhvē naṉkaṟintavaṉ; vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum maṟaivāy iruppavai avaṉukkē uriyaṉavākum; avaṟṟai avaṉē naṉṟāka pārppavaṉ; teḷivāyk kēṭpavaṉ - avaṉaiyaṉṟi avarkaḷukku utavi ceyvōr evarumillai, avaṉ taṉṉuṭaiya atikārattil vēṟu evaraiyum kūṭṭākkik koḷvatumillai" eṉṟu (napiyē!) Nīr kūṟum
Jan Turst Foundation
அவர்கள் (அதில்) தரிப்பட்டிருந்த (காலத்)தை அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன்; வானங்களிலும் பூமியிலும் மறைவாய் இருப்பவை அவனுக்கே உரியனவாகும்; அவற்றை அவனே நன்றாக பார்ப்பவன்; தெளிவாய்க் கேட்பவன் - அவனையன்றி அவர்களுக்கு உதவி செய்வோர் எவருமில்லை, அவன் தன்னுடைய அதிகாரத்தில் வேறு எவரையும் கூட்டாக்கிக் கொள்வதுமில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek