Quran with Tamil translation - Surah Maryam ayat 38 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[مَريَم: 38]
﴿أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين﴾ [مَريَم: 38]
Abdulhameed Baqavi (inraiya tinam itai avarkal nirakarittuk kontiruntapotilum) nam'mitam avarkal varum nalil (nam kattalaikalukku) evvalavo nanrakac cevicaypparkal. (Nam vetanaikalai) nanrakave (tankal kannalum) kanparkal. Eninum, anta aniyayakkararkal inraiya tinam pakirankamana valikettiltan irukkirarkal |
Abdulhameed Baqavi (iṉṟaiya tiṉam itai avarkaḷ nirākarittuk koṇṭiruntapōtilum) nam'miṭam avarkaḷ varum nāḷil (nam kaṭṭaḷaikaḷukku) evvaḷavō naṉṟākac cevicāyppārkaḷ. (Nam vētaṉaikaḷai) naṉṟākavē (taṅkaḷ kaṇṇālum) kāṇpārkaḷ. Eṉiṉum, anta aniyāyakkārarkaḷ iṉṟaiya tiṉam pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭiltāṉ irukkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation avarkal nam'mitattil varum nalil evvalavu telivakak ketparkal, parpparkal! Eninum anta akkiramakkararkal pakirankamana valikettileye inru irukkirarkal |
Jan Turst Foundation avarkaḷ nam'miṭattil varum nāḷil evvaḷavu teḷivākak kēṭpārkaḷ, pārppārkaḷ! Eṉiṉum anta akkiramakkārarkaḷ pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭilēyē iṉṟu irukkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation அவர்கள் நம்மிடத்தில் வரும் நாளில் எவ்வளவு தெளிவாகக் கேட்பார்கள், பார்ப்பார்கள்! எனினும் அந்த அக்கிரமக்காரர்கள் பகிரங்கமான வழிகேட்டிலேயே இன்று இருக்கிறார்கள் |