Quran with Tamil translation - Surah Maryam ayat 64 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 64]
﴿وما نتنـزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما﴾ [مَريَم: 64]
Abdulhameed Baqavi (Vanavarkal kurukinranar: Napiye!) Umatu iraivanin uttaravinri nam irankuvatillai. Namakku munniruppavaiyum, pinniruppavaiyum, ivvirantirku mattiyil iruppavaiyum avanukke contamanavai. Itil (etaiyum) umatu iraivan marappavanalla |
Abdulhameed Baqavi (Vāṉavarkaḷ kūṟukiṉṟaṉar: Napiyē!) Umatu iṟaivaṉiṉ uttaraviṉṟi nām iṟaṅkuvatillai. Namakku muṉṉiruppavaiyum, piṉṉiruppavaiyum, ivviraṇṭiṟku mattiyil iruppavaiyum avaṉukkē contamāṉavai. Itil (etaiyum) umatu iṟaivaṉ maṟappavaṉalla |
Jan Turst Foundation (malakkukal kurukirarkal; napiye!)"Umatu iraivanin kattalaiyillamal nam iranka mattom; enkalukku munniruppatum, enkalukku pinniruppatum, ivvirantirkumitaiyil iruppatu avanukke (contamaka) irukkinrana umatu iraivan oru polutum marappavanallan |
Jan Turst Foundation (malakkukaḷ kūṟukiṟārkaḷ; napiyē!)"Umatu iṟaivaṉiṉ kaṭṭaḷaiyillāmal nām iṟaṅka māṭṭōm; eṅkaḷukku muṉṉiruppatum, eṅkaḷukku piṉṉiruppatum, ivviraṇṭiṟkumiṭaiyil iruppatu avaṉukkē (contamāka) irukkiṉṟaṉa umatu iṟaivaṉ oru poḻutum maṟappavaṉallaṉ |
Jan Turst Foundation (மலக்குகள் கூறுகிறார்கள்; நபியே!) "உமது இறைவனின் கட்டளையில்லாமல் நாம் இறங்க மாட்டோம்; எங்களுக்கு முன்னிருப்பதும், எங்களுக்கு பின்னிருப்பதும், இவ்விரண்டிற்குமிடையில் இருப்பது அவனுக்கே (சொந்தமாக) இருக்கின்றன உமது இறைவன் ஒரு பொழுதும் மறப்பவனல்லன் |