Quran with Tamil translation - Surah Maryam ayat 7 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 7]
﴿يازكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا﴾ [مَريَم: 7]
Abdulhameed Baqavi (atarku iraivan avarai nokki) ‘‘jakariyyave! Niccayamaka nam ‘yahya' enra peyar konta oru makanai(t taruvataka) umakku narceyti kurukirom. Appeyar konta oruvaraiyum itarku mun nam pataikkavillai'' (enru kurinan) |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku iṟaivaṉ avarai nōkki) ‘‘jakariyyāvē! Niccayamāka nām ‘yahyā' eṉṟa peyar koṇṭa oru makaṉai(t taruvatāka) umakku naṟceyti kūṟukiṟōm. Appeyar koṇṭa oruvaraiyum itaṟku muṉ nām paṭaikkavillai'' (eṉṟu kūṟiṉāṉ) |
Jan Turst Foundation jakariyyave! Yahya enra peyar konta oru putalvanai(t taruvatu) parri niccayamaka nam umakku narceyti kurukirom. Itarku munnar ippeyar kontavarai nam akkavillai" (enru iraivan kurinan) |
Jan Turst Foundation jakariyyāvē! Yahyā eṉṟa peyar koṇṭa oru putalvaṉai(t taruvatu) paṟṟi niccayamāka nām umakku naṟceyti kūṟukiṟōm. Itaṟku muṉṉar ippeyar koṇṭavarai nām ākkavillai" (eṉṟu iṟaivaṉ kūṟiṉāṉ) |
Jan Turst Foundation ஜகரிய்யாவே! யஹ்யா என்ற பெயர் கொண்ட ஒரு புதல்வனை(த் தருவது) பற்றி நிச்சயமாக நாம் உமக்கு நற்செய்தி கூறுகிறோம். இதற்கு முன்னர் இப்பெயர் கொண்டவரை நாம் ஆக்கவில்லை" (என்று இறைவன் கூறினான்) |