Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 107 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 107]
﴿ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون﴾ [البَقَرَة: 107]
Abdulhameed Baqavi vanankal marrum pumiyin atci allahvukke uriyatu enpatai nir ariyavillaiya? (Nampikkaiyalarkale!) Allahvait tavira unkalukkup patukavalanum illai; utavi ceypavanum illai |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷ maṟṟum pūmiyiṉ āṭci allāhvukkē uriyatu eṉpatai nīr aṟiyavillaiyā? (Nampikkaiyāḷarkaḷē!) Allāhvait tavira uṅkaḷukkup pātukāvalaṉum illai; utavi ceypavaṉum illai |
Jan Turst Foundation niccayamaka vanankal pumiyin atci allahvukke uriyatu. Allahvaiyanri unkalukku patukavalano, utavi ceypavano illai enpatai nir ariyavillaiya |
Jan Turst Foundation niccayamāka vāṉaṅkaḷ pūmiyiṉ āṭci allāhvukkē uriyatu. Allāhvaiyaṉṟi uṅkaḷukku pātukāvalaṉō, utavi ceypavaṉō illai eṉpatai nīr aṟiyavillaiyā |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக வானங்கள் பூமியின் ஆட்சி அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. அல்லாஹ்வையன்றி உங்களுக்கு பாதுகாவலனோ, உதவி செய்பவனோ இல்லை என்பதை நீர் அறியவில்லையா |