Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 125 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ﴾
[البَقَرَة: 125]
﴿وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى وعهدنا﴾ [البَقَرَة: 125]
Abdulhameed Baqavi (makkavil iprahim kattiya ‘ka'apa' ennum) vittai manitarkal otunkum itamakavum, (avarkalukku) patukappu alikkakkutiyatakavum nam akkiyirukkirom. (Atil) iprahim ninra itattai (nampikkaiyalarkale!) Ninkal tolum itamaka vaittuk kollunkal. ‘‘(Hajju ceyya anku vantu) atai currupavarkalukkum, tiyanam puriya (atil) tankupavarkalukkum, kunintu ciram pani(ntu atil tolu)pavarkalukkum enatu anta vittai cuttamanataka akki vaiyunkal'' enru iprahimitattilum ismayilitattilum nam vakkuruti vankiyirukkirom |
Abdulhameed Baqavi (makkāvil ipṟāhīm kaṭṭiya ‘ka'apā' eṉṉum) vīṭṭai maṉitarkaḷ otuṅkum iṭamākavum, (avarkaḷukku) pātukāppu aḷikkakkūṭiyatākavum nām ākkiyirukkiṟōm. (Atil) ipṟāhīm niṉṟa iṭattai (nampikkaiyāḷarkaḷē!) Nīṅkaḷ toḻum iṭamāka vaittuk koḷḷuṅkaḷ. ‘‘(Hajjū ceyya aṅku vantu) atai cuṟṟupavarkaḷukkum, tiyāṉam puriya (atil) taṅkupavarkaḷukkum, kuṉintu ciram paṇi(ntu atil toḻu)pavarkaḷukkum eṉatu anta vīṭṭai cuttamāṉatāka ākki vaiyuṅkaḷ'' eṉṟu ipṟāhīmiṭattilum ismāyīliṭattilum nām vākkuṟuti vāṅkiyirukkiṟōm |
Jan Turst Foundation (Itaiyum ennip parunkal; "kahpa ennum) vittai nam makkal otunkum itamakavum innum, patukappana itamakavum akkinom;. Iprahim ninra itattai - makamu iprahimai - tolum itamaka ninkal akkikkollunkal" (enrum nam connom). Innum'en vittaic curri varupavarkal, tankiyiruppavarkal, rukuh ceypavarkal, sujutu ceypavarkal akiyorukkakat tuymaiyaka atanai vaittirukka ventum' enru iprahimitamiruntum, ismayilitamiruntum nam uruti moli vankinom |
Jan Turst Foundation (Itaiyum eṇṇip pāruṅkaḷ; "kaḥpā eṉṉum) vīṭṭai nām makkaḷ otuṅkum iṭamākavum iṉṉum, pātukāppāṉa iṭamākavum ākkiṉōm;. Iprāhīm niṉṟa iṭattai - makāmu iprāhīmai - toḻum iṭamāka nīṅkaḷ ākkikkoḷḷuṅkaḷ" (eṉṟum nām coṉṉōm). Iṉṉum'eṉ vīṭṭaic cuṟṟi varupavarkaḷ, taṅkiyiruppavarkaḷ, rukūḥ ceypavarkaḷ, sujūtu ceypavarkaḷ ākiyōrukkākat tūymaiyāka ataṉai vaittirukka vēṇṭum' eṉṟu iprāhīmiṭamiruntum, ismāyīliṭamiruntum nām uṟuti moḻi vāṅkiṉōm |
Jan Turst Foundation (இதையும் எண்ணிப் பாருங்கள்; "கஃபா என்னும்) வீட்டை நாம் மக்கள் ஒதுங்கும் இடமாகவும் இன்னும், பாதுகாப்பான இடமாகவும் ஆக்கினோம்;. இப்ராஹீம் நின்ற இடத்தை - மகாமு இப்ராஹீமை - தொழும் இடமாக நீங்கள் ஆக்கிக்கொள்ளுங்கள்" (என்றும் நாம் சொன்னோம்). இன்னும் 'என் வீட்டைச் சுற்றி வருபவர்கள், தங்கியிருப்பவர்கள், ருகூஃ செய்பவர்கள், ஸுஜூது செய்பவர்கள் ஆகியோருக்காகத் தூய்மையாக அதனை வைத்திருக்க வேண்டும்' என்று இப்ராஹீமிடமிருந்தும், இஸ்மாயீலிடமிருந்தும் நாம் உறுதி மொழி வாங்கினோம் |