Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]
Abdulhameed Baqavi akave, (napiye!) Nir enkiruntu purappattalum (tolumpotu makkavilulla) ‘masjitul haramin' pakkame umatu mukattait tiruppuviraka. Niccayamaka itutan umatu iraivanutaiya unmai(yana kattalai)yakum. (Akave, itaip parri vin tarkkam ceypavarkale!) Ninkal ceyvataipparri allah paramukamayillai |
Abdulhameed Baqavi ākavē, (napiyē!) Nīr eṅkiruntu puṟappaṭṭālum (toḻumpōtu makkāviluḷḷa) ‘masjitul harāmiṉ' pakkamē umatu mukattait tiruppuvīrāka. Niccayamāka itutāṉ umatu iṟaivaṉuṭaiya uṇmai(yāṉa kaṭṭaḷai)yākum. (Ākavē, itaip paṟṟi vīṇ tarkkam ceypavarkaḷē!) Nīṅkaḷ ceyvataippaṟṟi allāh parāmukamāyillai |
Jan Turst Foundation akave (napiye!) Nir enkiruntu purappattalum (tolukaiyin potu) um mukattaip punitap pallivayilin pakkame tiruppikkolviraka. Niccayamaka itutan um iraivanitamiruntu vanta unmai-allah ninkal ceypavai parrip paramukamaka illai |
Jan Turst Foundation ākavē (napiyē!) Nīr eṅkiruntu puṟappaṭṭālum (toḻukaiyiṉ pōtu) um mukattaip puṉitap paḷḷivāyiliṉ pakkamē tiruppikkoḷvīrāka. Niccayamāka itutāṉ um iṟaivaṉiṭamiruntu vanta uṇmai-allāh nīṅkaḷ ceypavai paṟṟip parāmukamāka illai |
Jan Turst Foundation ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும் (தொழுகையின் போது) உம் முகத்தைப் புனிதப் பள்ளிவாயிலின் பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக. நிச்சயமாக இதுதான் உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மை-அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவை பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை |