Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]
Abdulhameed Baqavi nervaliyaiyum telivana attatcikalaiyum nam irakki, avarrai manitarkalukkaka vetattil telivupatutti(k kuri)ya pinnar evarkal avarrai maraikkirarkalo avarkalai niccayamaka allahvum capikkiran. (Marrum) capippavarkalum avarkalaic capikkinranar |
Abdulhameed Baqavi nērvaḻiyaiyum teḷivāṉa attāṭcikaḷaiyum nām iṟakki, avaṟṟai maṉitarkaḷukkāka vētattil teḷivupaṭutti(k kūṟi)ya piṉṉar evarkaḷ avaṟṟai maṟaikkiṟārkaḷō avarkaḷai niccayamāka allāhvum capikkiṟāṉ. (Maṟṟum) capippavarkaḷum avarkaḷaic capikkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation nam aruliya telivana attatcikalaiyum, nervaliyaiyum - atanai nam vetattil manitarkalukkaka vilakkiya pinnarum - yar maraikkinrarkalo, niccayamaka avarkalai allah capikkiran;. Melum avarkalaic capippa(tarku urimai utaiya)varkalum capikkirarkal |
Jan Turst Foundation nām aruḷiya teḷivāṉa attāṭcikaḷaiyum, nērvaḻiyaiyum - ataṉai nām vētattil maṉitarkaḷukkāka viḷakkiya piṉṉarum - yār maṟaikkiṉṟārkaḷō, niccayamāka avarkaḷai allāh capikkiṟāṉ;. Mēlum avarkaḷaic capippa(taṟku urimai uṭaiya)varkaḷum capikkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation நாம் அருளிய தெளிவான அத்தாட்சிகளையும், நேர்வழியையும் - அதனை நாம் வேதத்தில் மனிதர்களுக்காக விளக்கிய பின்னரும் - யார் மறைக்கின்றார்களோ, நிச்சயமாக அவர்களை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்;. மேலும் அவர்களைச் சபிப்ப(தற்கு உரிமை உடைய)வர்களும் சபிக்கிறார்கள் |