Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 181 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 181]
﴿فمن بدله بعد ما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله﴾ [البَقَرَة: 181]
Abdulhameed Baqavi (Marana cacanamakiya) ataik kettatarkup pinnar, evarenum atai marri vittal atan pavamellam marriyavarin mite (carum). Niccayamaka allah (maranippavar kurum cacanattai) nanku ceviyurupavan, (atai marrum pavikalin ceyalai) nankarintavan |
Abdulhameed Baqavi (Maraṇa cācaṉamākiya) ataik kēṭṭataṟkup piṉṉar, evarēṉum atai māṟṟi viṭṭāl ataṉ pāvamellām māṟṟiyavariṉ mītē (cārum). Niccayamāka allāh (maraṇippavar kūṟum cācaṉattai) naṉku ceviyuṟupavaṉ, (atai māṟṟum pāvikaḷiṉ ceyalai) naṉkaṟintavaṉ |
Jan Turst Foundation vasiyyattai (marana casanattai)k ketta pinnar, evarenum oruvar atai marrinal, niccayamaka atan pavamellam yar atai marrukirarkalo avarkal mite carum - niccayamaka allah (yavarraiyum) ketpavanakavum, aripavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation vasiyyattai (maraṇa cāsaṉattai)k kēṭṭa piṉṉar, evarēṉum oruvar atai māṟṟiṉāl, niccayamāka ataṉ pāvamellām yār atai māṟṟukiṟārkaḷō avarkaḷ mītē cārum - niccayamāka allāh (yāvaṟṟaiyum) kēṭpavaṉākavum, aṟipavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation வஸிய்யத்தை (மரண சாஸனத்தை)க் கேட்ட பின்னர், எவரேனும் ஒருவர் அதை மாற்றினால், நிச்சயமாக அதன் பாவமெல்லாம் யார் அதை மாற்றுகிறார்களோ அவர்கள் மீதே சாரும் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) கேட்பவனாகவும், அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் |