Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]
﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]
Abdulhameed Baqavi melum, ‘‘enkal iraivane! Enkalukku ni im'maiyilum nanmai taruvayaka! Marumaiyilum nanmai taruvayaka! (Naraka) neruppin vetanaiyiliruntum enkalai ni patukappayaka!'' Enak korupavarkalum manitarkalil untu |
Abdulhameed Baqavi mēlum, ‘‘eṅkaḷ iṟaivaṉē! Eṅkaḷukku nī im'maiyilum naṉmai taruvāyāka! Maṟumaiyilum naṉmai taruvāyāka! (Naraka) neruppiṉ vētaṉaiyiliruntum eṅkaḷai nī pātukāppāyāka!'' Eṉak kōrupavarkaḷum maṉitarkaḷil uṇṭu |
Jan Turst Foundation innum avarkalil cilar, "rappana! (Enkal iraivane!) Enkalukku ivvulakil narpakkiyankalait tantarulvayaka. Marumaiyilum narpakkiyankalait tantarulvayaka. Innum enkalai(naraka) neruppin vetanaiyiliruntum kattarulvayaka!" Enak ketporum avarkalil untu |
Jan Turst Foundation iṉṉum avarkaḷil cilar, "rappaṉā! (Eṅkaḷ iṟaivaṉē!) Eṅkaḷukku ivvulakil naṟpākkiyaṅkaḷait tantaruḷvāyāka. Maṟumaiyilum naṟpākkiyaṅkaḷait tantaruḷvāyāka. Iṉṉum eṅkaḷai(naraka) neruppiṉ vētaṉaiyiliruntum kāttaruḷvāyāka!" Eṉak kēṭpōrum avarkaḷil uṇṭu |
Jan Turst Foundation இன்னும் அவர்களில் சிலர், "ரப்பனா! (எங்கள் இறைவனே!) எங்களுக்கு இவ்வுலகில் நற்பாக்கியங்களைத் தந்தருள்வாயாக. மறுமையிலும் நற்பாக்கியங்களைத் தந்தருள்வாயாக. இன்னும் எங்களை(நரக) நெருப்பின் வேதனையிலிருந்தும் காத்தருள்வாயாக!" எனக் கேட்போரும் அவர்களில் உண்டு |