Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 212 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[البَقَرَة: 212]
﴿زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم﴾ [البَقَرَة: 212]
Abdulhameed Baqavi Nirakarippavarkalukku ivvulaka valkkaiye alankaramaka(t tonrumpati) ceyyappattirukkiratu. Atalal, avarkal (elaikalaka irukkum) nampikkaiyalarkalaip parikacikkirarkal. Anal, (nampikkaiyalarkalana) iraiyaccam ullavarkalo marumaiyil avarkalaivita (evvalavo) melaka irupparkal. Melum, allah virumpukinra (i)varkalukkuk kanakkinriye valankuvan |
Abdulhameed Baqavi Nirākarippavarkaḷukku ivvulaka vāḻkkaiyē alaṅkāramāka(t tōṉṟumpaṭi) ceyyappaṭṭirukkiṟatu. Ātalāl, avarkaḷ (ēḻaikaḷāka irukkum) nampikkaiyāḷarkaḷaip parikacikkiṟārkaḷ. Āṉāl, (nampikkaiyāḷarkaḷāṉa) iṟaiyaccam uḷḷavarkaḷō maṟumaiyil avarkaḷaiviṭa (evvaḷavō) mēlāka iruppārkaḷ. Mēlum, allāh virumpukiṉṟa (i)varkaḷukkuk kaṇakkiṉṟiyē vaḻaṅkuvāṉ |
Jan Turst Foundation Nirakaripporukku(kahpirkalukku) ivvulaka valkkai alakakkappat; tullatu. Itanal avarkal iman (nampikkai) kontorai elanam ceykinranar. Anal payapaktiyutaiyor marumaiyil avarkalaivita uyarnta nilaiyil irupparkal;. Innum allah tan natuvorukkuk kanakkinrik kotuppan |
Jan Turst Foundation Nirākarippōrukku(kāḥpirkaḷukku) ivvulaka vāḻkkai aḻakākkappaṭ; ṭuḷḷatu. Itaṉāl avarkaḷ īmāṉ (nampikkai) koṇṭōrai ēḷaṉam ceykiṉṟaṉar. Āṉāl payapaktiyuṭaiyōr maṟumaiyil avarkaḷaiviṭa uyarnta nilaiyil iruppārkaḷ;. Iṉṉum allāh tāṉ nāṭuvōrukkuk kaṇakkiṉṟik koṭuppāṉ |
Jan Turst Foundation நிராகரிப்போருக்கு(காஃபிர்களுக்கு) இவ்வுலக வாழ்க்கை அழகாக்கப்பட்; டுள்ளது. இதனால் அவர்கள் ஈமான் (நம்பிக்கை) கொண்டோரை ஏளனம் செய்கின்றனர். ஆனால் பயபக்தியுடையோர் மறுமையில் அவர்களைவிட உயர்ந்த நிலையில் இருப்பார்கள்;. இன்னும் அல்லாஹ் தான் நாடுவோருக்குக் கணக்கின்றிக் கொடுப்பான் |