Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 286 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 286]
﴿لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت﴾ [البَقَرَة: 286]
Abdulhameed Baqavi allah or atmavai atan caktikku mel nirppantippatillai. Avai tetik konta nanmai avarrukke (payanalikkum). Avai tetikkonta timai avarrukke (ketu vilaivikkum). ‘‘Enkal iraivane! Nankal (enkal katamaikalaic ceyya) marantu vittalum allatu atil tavarilaittuvittalum ataip parri ni enkalai (kurram) pitikkate! Enkal iraivane! Ni enkal mitu (katinamana kattalaikalai vitittu) paluvana cumaiyai cumattivitate. Enkalukku munniruntavarkal mitu (katinamana kattalaikalai) ni cumattiyavaru (cumattate!). Enkal iraivane! Nankal tanka mutiyata ciramankalai enkal mitu cumattivitate! Enkal (kurrankalai) alippayaka! Enkalai mannippayaka! Enkal mitu karunai purivayaka! Nitan enkal patukavalan! Akave, (unnai) nirakarikkum kuttankal mitu (verripera) ni enkalukku utavi purivayaka |
Abdulhameed Baqavi allāh ōr ātmāvai ataṉ caktikku mēl nirppantippatillai. Avai tēṭik koṇṭa naṉmai avaṟṟukkē (payaṉaḷikkum). Avai tēṭikkoṇṭa tīmai avaṟṟukkē (kēṭu viḷaivikkum). ‘‘Eṅkaḷ iṟaivaṉē! Nāṅkaḷ (eṅkaḷ kaṭamaikaḷaic ceyya) maṟantu viṭṭālum allatu atil tavaṟiḻaittuviṭṭālum ataip paṟṟi nī eṅkaḷai (kuṟṟam) piṭikkātē! Eṅkaḷ iṟaivaṉē! Nī eṅkaḷ mītu (kaṭiṉamāṉa kaṭṭaḷaikaḷai vitittu) paḷuvāṉa cumaiyai cumattiviṭātē. Eṅkaḷukku muṉṉiruntavarkaḷ mītu (kaṭiṉamāṉa kaṭṭaḷaikaḷai) nī cumattiyavāṟu (cumattātē!). Eṅkaḷ iṟaivaṉē! Nāṅkaḷ tāṅka muṭiyāta ciramaṅkaḷai eṅkaḷ mītu cumattiviṭātē! Eṅkaḷ (kuṟṟaṅkaḷai) aḻippāyāka! Eṅkaḷai maṉṉippāyāka! Eṅkaḷ mītu karuṇai purivāyāka! Nītāṉ eṅkaḷ pātukāvalaṉ! Ākavē, (uṉṉai) nirākarikkum kūṭṭaṅkaḷ mītu (veṟṟipeṟa) nī eṅkaḷukku utavi purivāyāka |
Jan Turst Foundation Allah enta or atmavukkum atu tankik kolla mutiyata alavu kastattai kotuppatillai. Atu campatittatin nanmai atarke, atu campatitta timaiyum atarke! (Muhminkale! Pirarttanai ceyyunkal;)"enkal iraiva! Nankal marantu poyiruppinum, allatu nankal tavaru ceytiruppinum enkalaik kurram pitikkatiruppayaka! Enkal iraiva! Enkalukku mun cenror mitu cumattiya cumaiyai ponru enkal mitu cumattatiruppayaka! Enkal iraiva! Enkal caktikkapparpatta (enkalal tanka mutiyata) cumaiyai enkal mitu cumattatiruppayaka! Enkal pavankalai nikkip poruttarulvayaka! Enkalai mannittarul ceyvayaka! Enkal mitu karunai purivayaka! Niye enkal patukavalan; kahpirana kuttattarin mitu (nankal verriyataiya) enkalukku utavi ceytarulvayaka |
Jan Turst Foundation Allāh enta ōr ātmāvukkum atu tāṅkik koḷḷa muṭiyāta aḷavu kaṣṭattai koṭuppatillai. Atu campātittatiṉ naṉmai ataṟkē, atu campātitta tīmaiyum ataṟkē! (Muḥmiṉkaḷē! Pirārttaṉai ceyyuṅkaḷ;)"eṅkaḷ iṟaivā! Nāṅkaḷ maṟantu pōyiruppiṉum, allatu nāṅkaḷ tavaṟu ceytiruppiṉum eṅkaḷaik kuṟṟam piṭikkātiruppāyāka! Eṅkaḷ iṟaivā! Eṅkaḷukku muṉ ceṉṟōr mītu cumattiya cumaiyai pōṉṟu eṅkaḷ mītu cumattātiruppāyāka! Eṅkaḷ iṟaivā! Eṅkaḷ caktikkappāṟpaṭṭa (eṅkaḷāl tāṅka muṭiyāta) cumaiyai eṅkaḷ mītu cumattātiruppāyāka! Eṅkaḷ pāvaṅkaḷai nīkkip poṟuttaruḷvāyāka! Eṅkaḷai maṉṉittaruḷ ceyvāyāka! Eṅkaḷ mītu karuṇai purivāyāka! Nīyē eṅkaḷ pātukāvalaṉ; kāḥpirāṉa kūṭṭattāriṉ mītu (nāṅkaḷ veṟṟiyaṭaiya) eṅkaḷukku utavi ceytaruḷvāyāka |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் எந்த ஓர் ஆத்மாவுக்கும் அது தாங்கிக் கொள்ள முடியாத அளவு கஷ்டத்தை கொடுப்பதில்லை. அது சம்பாதித்ததின் நன்மை அதற்கே, அது சம்பாதித்த தீமையும் அதற்கே! (முஃமின்களே! பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்;) "எங்கள் இறைவா! நாங்கள் மறந்து போயிருப்பினும், அல்லது நாங்கள் தவறு செய்திருப்பினும் எங்களைக் குற்றம் பிடிக்காதிருப்பாயாக! எங்கள் இறைவா! எங்களுக்கு முன் சென்றோர் மீது சுமத்திய சுமையை போன்று எங்கள் மீது சுமத்தாதிருப்பாயாக! எங்கள் இறைவா! எங்கள் சக்திக்கப்பாற்பட்ட (எங்களால் தாங்க முடியாத) சுமையை எங்கள் மீது சுமத்தாதிருப்பாயாக! எங்கள் பாவங்களை நீக்கிப் பொறுத்தருள்வாயாக! எங்களை மன்னித்தருள் செய்வாயாக! எங்கள் மீது கருணை புரிவாயாக! நீயே எங்கள் பாதுகாவலன்; காஃபிரான கூட்டத்தாரின் மீது (நாங்கள் வெற்றியடைய) எங்களுக்கு உதவி செய்தருள்வாயாக |