Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 63 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 63]
﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما﴾ [البَقَرَة: 63]
Abdulhameed Baqavi Tur' ennum malaiyai nam unkalukku mel uyartti unkalitam vakkuruti vankiya camayattil “nam unkalukkuk kotutta (tavrat ennum vetat)tai urutiyakak kataippitiyunkal, atilullatai (eppolutum) cintanaiyil vaiyunkal. (Atanal) ninkal iraiyaccamutaiyavarkalaka avirkal'' (enru kurinom) |
Abdulhameed Baqavi Tūr' eṉṉum malaiyai nām uṅkaḷukku mēl uyartti uṅkaḷiṭam vākkuṟuti vāṅkiya camayattil “nām uṅkaḷukkuk koṭutta (tavṟāt eṉṉum vētat)tai uṟutiyākak kaṭaippiṭiyuṅkaḷ, atiluḷḷatai (eppoḻutum) cintaṉaiyil vaiyuṅkaḷ. (Ataṉāl) nīṅkaḷ iṟaiyaccamuṭaiyavarkaḷāka āvīrkaḷ'' (eṉṟu kūṟiṉōm) |
Jan Turst Foundation innum, nam unkalitam vakkuruti vanki, 'tur malaiyai unkal mel uyartti, "nam unkalukku kotutta (vetat)tai urutiyutan parrik kollunkul; atilullavarrai ninaivil vaittuk kollunkal. (Appatic ceyvirkalanal) ninkal payapaktiyutaiyor avirkal" (enru nam kuriyataiyum ninaivu kurunkal) |
Jan Turst Foundation iṉṉum, nām uṅkaḷiṭam vākkuṟuti vāṅki, 'tūr malaiyai uṅkaḷ mēl uyartti, "nām uṅkaḷukku koṭutta (vētat)tai uṟutiyuṭaṉ paṟṟik koḷḷuṅkuḷ; atiluḷḷavaṟṟai niṉaivil vaittuk koḷḷuṅkaḷ. (Appaṭic ceyvīrkaḷāṉāl) nīṅkaḷ payapaktiyuṭaiyōr āvīrkaḷ" (eṉṟu nām kūṟiyataiyum niṉaivu kūṟuṅkaḷ) |
Jan Turst Foundation இன்னும், நாம் உங்களிடம் வாக்குறுதி வாங்கி, 'தூர் மலையை உங்கள் மேல் உயர்த்தி, "நாம் உங்களுக்கு கொடுத்த (வேதத்)தை உறுதியுடன் பற்றிக் கொள்ளுங்குள்; அதிலுள்ளவற்றை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள். (அப்படிச் செய்வீர்களானால்) நீங்கள் பயபக்தியுடையோர் ஆவீர்கள்" (என்று நாம் கூறியதையும் நினைவு கூறுங்கள்) |