Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 88 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 88]
﴿وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 88]
Abdulhameed Baqavi ‘‘enkal ullankal tiraiyitappattirukkinrana'' enru avarkal (parikacamakak) kurukinranar. Avvaranru, avarkalin nirakarippin karanattal allah avarkalai capittu vittan. Atalal, avarkal nampikkai kolvatu veku corpame |
Abdulhameed Baqavi ‘‘eṅkaḷ uḷḷaṅkaḷ tiraiyiṭappaṭṭirukkiṉṟaṉa'' eṉṟu avarkaḷ (parikācamākak) kūṟukiṉṟaṉar. Avvāṟaṉṟu, avarkaḷiṉ nirākarippiṉ kāraṇattāl allāh avarkaḷai capittu viṭṭāṉ. Ātalāl, avarkaḷ nampikkai koḷvatu veku coṟpamē |
Jan Turst Foundation Innum, avarkal (yutarkal)"enkalutaiya itayankal tiraiyitappattullana" enru kurukirarkal. Anal avarkalutaiya (kuhpru ennum) nirakarippin karanattal, allah avarkalaic capittu vittan. Akave, avarkal corpamakave iman kolvarkal |
Jan Turst Foundation Iṉṉum, avarkaḷ (yūtarkaḷ)"eṅkaḷuṭaiya itayaṅkaḷ tiraiyiṭappaṭṭuḷḷaṉa" eṉṟu kūṟukiṟārkaḷ. Āṉāl avarkaḷuṭaiya (kuḥpru eṉṉum) nirākarippiṉ kāraṉattāl, allāh avarkaḷaic capittu viṭṭāṉ. Ākavē, avarkaḷ coṟpamākavē īmāṉ koḷvārkaḷ |
Jan Turst Foundation இன்னும், அவர்கள் (யூதர்கள்) "எங்களுடைய இதயங்கள் திரையிடப்பட்டுள்ளன" என்று கூறுகிறார்கள். ஆனால் அவர்களுடைய (குஃப்ரு என்னும்) நிராகரிப்பின் காரனத்தால், அல்லாஹ் அவர்களைச் சபித்து விட்டான். ஆகவே, அவர்கள் சொற்பமாகவே ஈமான் கொள்வார்கள் |