Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 47 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[طه: 47]
﴿فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد﴾ [طه: 47]
Abdulhameed Baqavi ninkal iruvarum avanitattil cenru collunkal: ‘‘Nankal un iraivanin tutarkal. Israyilin cantatikalai enkalutan anuppivitu; avarkalai vetanai ceyyate! Meyyakave nankal un iraivanitamiruntu or attatciyaik kontu vantirukkirom. Nerana valiyaip pinparriyavarkal mitu salam untakattum |
Abdulhameed Baqavi nīṅkaḷ iruvarum avaṉiṭattil ceṉṟu colluṅkaḷ: ‘‘Nāṅkaḷ uṉ iṟaivaṉiṉ tūtarkaḷ. Isrāyīliṉ cantatikaḷai eṅkaḷuṭaṉ aṉuppiviṭu; avarkaḷai vētaṉai ceyyātē! Meyyākavē nāṅkaḷ uṉ iṟaivaṉiṭamiruntu ōr attāṭciyaik koṇṭu vantirukkiṟōm. Nērāṉa vaḻiyaip piṉpaṟṟiyavarkaḷ mītu salām uṇṭākaṭṭum |
Jan Turst Foundation akave, ninkal iruvarum avanitam cenru: 'Nankaliruvarum unnutaiya iraivanin tutarkal, panu israyilkalai enkalutan anuppi vitu, melum avarkalai vetanai patuttate, titanaka, nankal un iraivanitamiruntu or attatciyai unakkuk kontu vantirukkirom, innum evar ner valiyaip pinparrukiraro avar mitu (canti) salam untavataka' enru collunkal" (enru allah kattalaiyittan) |
Jan Turst Foundation ākavē, nīṅkaḷ iruvarum avaṉiṭam ceṉṟu: 'Nāṅkaḷiruvarum uṉṉuṭaiya iṟaivaṉiṉ tūtarkaḷ, paṉū isrāyīlkaḷai eṅkaḷuṭaṉ aṉuppi viṭu, mēlum avarkaḷai vētaṉai paṭuttātē, tiṭaṉāka, nāṅkaḷ uṉ iṟaivaṉiṭamiruntu ōr attāṭciyai uṉakkuk koṇṭu vantirukkiṟōm, iṉṉum evar nēr vaḻiyaip piṉpaṟṟukiṟārō avar mītu (cānti) salām uṇṭāvatāka' eṉṟu colluṅkaḷ" (eṉṟu allāh kaṭṭaḷaiyiṭṭāṉ) |
Jan Turst Foundation ஆகவே, நீங்கள் இருவரும் அவனிடம் சென்று: 'நாங்களிருவரும் உன்னுடைய இறைவனின் தூதர்கள், பனூ இஸ்ராயீல்களை எங்களுடன் அனுப்பி விடு, மேலும் அவர்களை வேதனை படுத்தாதே, திடனாக, நாங்கள் உன் இறைவனிடமிருந்து ஓர் அத்தாட்சியை உனக்குக் கொண்டு வந்திருக்கிறோம், இன்னும் எவர் நேர் வழியைப் பின்பற்றுகிறாரோ அவர் மீது (சாந்தி) ஸலாம் உண்டாவதாக' என்று சொல்லுங்கள்" (என்று அல்லாஹ் கட்டளையிட்டான்) |