Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 54 - طه - Page - Juz 16
﴿كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 54]
﴿كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى﴾ [طه: 54]
Abdulhameed Baqavi (akave, avarrai ninkalum) puciyunkal; unkal (atu matu ponra) kalnataikalai(yum) meyavitunkal. Arivutaiyavarkalukku niccayamaka itil (pala) attatcikal irukkinrana |
Abdulhameed Baqavi (ākavē, avaṟṟai nīṅkaḷum) puciyuṅkaḷ; uṅkaḷ (āṭu māṭu pōṉṟa) kālnaṭaikaḷai(yum) mēyaviṭuṅkaḷ. Aṟivuṭaiyavarkaḷukku niccayamāka itil (pala) attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation (avarriliruntu) ninkalum pucittu unkal kalnataikalaiyum meya vitunkal; niccayamaka itil arivutaiyorukkut (takka) attatcikal irukkinrana |
Jan Turst Foundation (avaṟṟiliruntu) nīṅkaḷum pucittu uṅkaḷ kālnaṭaikaḷaiyum mēya viṭuṅkaḷ; niccayamāka itil aṟivuṭaiyōrukkut (takka) attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation (அவற்றிலிருந்து) நீங்களும் புசித்து உங்கள் கால்நடைகளையும் மேய விடுங்கள்; நிச்சயமாக இதில் அறிவுடையோருக்குத் (தக்க) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன |