Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 31 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 31]
﴿وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم﴾ [الأنبيَاء: 31]
Abdulhameed Baqavi pumi manitarkalutan cayntuvitatirukkum poruttu atil malaikalai namtan nattinom. Avarkal virumpiya itattirku cariyaka cellum poruttu atil vicalamana valikalaiyum namtan erpatuttinom |
Abdulhameed Baqavi pūmi maṉitarkaḷuṭaṉ cāyntuviṭātirukkum poruṭṭu atil malaikaḷai nāmtāṉ nāṭṭiṉōm. Avarkaḷ virumpiya iṭattiṟku cariyāka cellum poruṭṭu atil vicālamāṉa vaḻikaḷaiyum nāmtāṉ ēṟpaṭuttiṉōm |
Jan Turst Foundation innum; ippumi (manitarkalutan) ati cayamalirukkum poruttu, nam atil nilaiyana malaikalai amaittom; avarkal nerana valiyil cellum poruttu, nam vicalamana pataikalaiyum amaittom |
Jan Turst Foundation iṉṉum; ippūmi (maṉitarkaḷuṭaṉ) āṭi cāyāmalirukkum poruṭṭu, nām atil nilaiyāṉa malaikaḷai amaittōm; avarkaḷ nērāṉa vaḻiyil cellum poruṭṭu, nām vicālamāṉa pātaikaḷaiyum amaittōm |
Jan Turst Foundation இன்னும்; இப்பூமி (மனிதர்களுடன்) ஆடி சாயாமலிருக்கும் பொருட்டு, நாம் அதில் நிலையான மலைகளை அமைத்தோம்; அவர்கள் நேரான வழியில் செல்லும் பொருட்டு, நாம் விசாலமான பாதைகளையும் அமைத்தோம் |