×

(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் மேகத்திலிருந்து மழையை பொழியச் செய்கிறான். (அதனால்) பூமி பசுமையாகி 22:63 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-hajj ⮕ (22:63) ayat 63 in Tamil

22:63 Surah Al-hajj ayat 63 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-hajj ayat 63 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحج: 63]

(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் மேகத்திலிருந்து மழையை பொழியச் செய்கிறான். (அதனால்) பூமி பசுமையாகி விடுகிறது. நிச்சயமாக அல்லாஹ் அதிக நுட்பமுடையவனும் அனைத்தையும் நன்கறிந்தவனும் ஆவான்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن, باللغة التاميلية

﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن﴾ [الحج: 63]

Abdulhameed Baqavi
(Napiye!) Nir parkkavillaiya? Niccayamaka allahtan mekattiliruntu malaiyai poliyac ceykiran. (Atanal) pumi pacumaiyaki vitukiratu. Niccayamaka allah atika nutpamutaiyavanum anaittaiyum nankarintavanum avan
Abdulhameed Baqavi
(Napiyē!) Nīr pārkkavillaiyā? Niccayamāka allāhtāṉ mēkattiliruntu maḻaiyai poḻiyac ceykiṟāṉ. (Ataṉāl) pūmi pacumaiyāki viṭukiṟatu. Niccayamāka allāh atika nuṭpamuṭaiyavaṉum aṉaittaiyum naṉkaṟintavaṉum āvāṉ
Jan Turst Foundation
niccayamaka allah vanattiliruntu (malai) nirai irakkukiran; atanal pumi pacumaiyaki vitukiratu enpatai nir parkkavillaiya? Niccayamaka allah kirupaiyutaiyavan; nankarintavan
Jan Turst Foundation
niccayamāka allāh vāṉattiliruntu (maḻai) nīrai iṟakkukiṟāṉ; ataṉāl pūmi pacumaiyāki viṭukiṟatu eṉpatai nīr pārkkavillaiyā? Niccayamāka allāh kirupaiyuṭaiyavaṉ; naṉkaṟintavaṉ
Jan Turst Foundation
நிச்சயமாக அல்லாஹ் வானத்திலிருந்து (மழை) நீரை இறக்குகிறான்; அதனால் பூமி பசுமையாகி விடுகிறது என்பதை நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக அல்லாஹ் கிருபையுடையவன்; நன்கறிந்தவன்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek