Quran with Tamil translation - Surah An-Nur ayat 50 - النور - Page - Juz 18
﴿أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[النور: 50]
﴿أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله﴾ [النور: 50]
Abdulhameed Baqavi enne! Ivarkalutaiya ullankalil etum noy irukkirata? Allatu (avaraip parri) ivarkal cantekikkinranara? Allatu allahvum avanutaiya tutarum ivarkalukku aniyayam ceytu vituvarkal enru payappatukinranara? (Avarkal aniti ceyyappatave mattarkal.) Maraka, ivarkaltan varampu mirum aniyayakkararkal avar. (Atalaltan ivvaru ceykinranar) |
Abdulhameed Baqavi eṉṉē! Ivarkaḷuṭaiya uḷḷaṅkaḷil ētum nōy irukkiṟatā? Allatu (avaraip paṟṟi) ivarkaḷ cantēkikkiṉṟaṉarā? Allatu allāhvum avaṉuṭaiya tūtarum ivarkaḷukku aniyāyam ceytu viṭuvārkaḷ eṉṟu payappaṭukiṉṟaṉarā? (Avarkaḷ anīti ceyyappaṭavē māṭṭārkaḷ.) Māṟāka, ivarkaḷtāṉ varampu mīṟum aniyāyakkārarkaḷ āvar. (Ātalāltāṉ ivvāṟu ceykiṉṟaṉar) |
Jan Turst Foundation avarkalutaiya irutayankalil noy irukkirata? Allatu (avaraip parri) avarkal cantekappatukirarkala? Allatu allahvum avanutaiya tutarum tankalukku aniyayam ceyvarkal enru ancukirarkala? Alla! Avarkale aniyayak kararkal |
Jan Turst Foundation avarkaḷuṭaiya irutayaṅkaḷil nōy irukkiṟatā? Allatu (avaraip paṟṟi) avarkaḷ cantēkappaṭukiṟārkaḷā? Allatu allāhvum avaṉuṭaiya tūtarum taṅkaḷukku aniyāyam ceyvārkaḷ eṉṟu añcukiṟārkaḷā? Alla! Avarkaḷē aniyāyak kārarkaḷ |
Jan Turst Foundation அவர்களுடைய இருதயங்களில் நோய் இருக்கிறதா? அல்லது (அவரைப் பற்றி) அவர்கள் சந்தேகப்படுகிறார்களா? அல்லது அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் தங்களுக்கு அநியாயம் செய்வார்கள் என்று அஞ்சுகிறார்களா? அல்ல! அவர்களே அநியாயக் காரர்கள் |