Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴾
[الشعراء: 4]
﴿إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين﴾ [الشعراء: 4]
Abdulhameed Baqavi nam virumpinal avarkalutaiya kaluttukal panintu kunintu varumpati (vetanai) ceyyakkutiya attatcikalai vanattiliruntu avarkal mitu nam irakkiyiruppom |
Abdulhameed Baqavi nām virumpiṉāl avarkaḷuṭaiya kaḻuttukaḷ paṇintu kuṉintu varumpaṭi (vētaṉai) ceyyakkūṭiya attāṭcikaḷai vāṉattiliruntu avarkaḷ mītu nām iṟakkiyiruppōm |
Jan Turst Foundation nam natinal, avarkalutaiya kaluttukkal panintu kunintu varumpati ceyyak kutiya attatciyai vanattiliruntu avarkal mitu nam irakkiyiruppom |
Jan Turst Foundation nām nāṭiṉāl, avarkaḷuṭaiya kaḻuttukkaḷ paṇintu kuṉintu varumpaṭi ceyyak kūṭiya attāṭciyai vāṉattiliruntu avarkaḷ mītu nām iṟakkiyiruppōm |
Jan Turst Foundation நாம் நாடினால், அவர்களுடைய கழுத்துக்கள் பணிந்து குனிந்து வரும்படி செய்யக் கூடிய அத்தாட்சியை வானத்திலிருந்து அவர்கள் மீது நாம் இறக்கியிருப்போம் |