Quran with Tamil translation - Surah An-Naml ayat 16 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّمل: 16]
﴿وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل﴾ [النَّمل: 16]
Abdulhameed Baqavi Pinnar tavutukku sulaiman varicanar. (Sulaiman manitarkalai nokki) ‘‘manitarkale! Enkalukkup paravaikalin moli karpikkappattirukkiratu. Enkalukku (ventiya) ellap porulkalum (eralamakave) kotukkappattirukkinrana. Niccayamaka itu (iraivanin) mikka telivanatoru arulakum'' enru kuri(yum nanri celutti)nar |
Abdulhameed Baqavi Piṉṉar tāvūtukku sulaimāṉ vāricāṉār. (Sulaimāṉ maṉitarkaḷai nōkki) ‘‘maṉitarkaḷē! Eṅkaḷukkup paṟavaikaḷiṉ moḻi kaṟpikkappaṭṭirukkiṟatu. Eṅkaḷukku (vēṇṭiya) ellāp poruḷkaḷum (ērāḷamākavē) koṭukkappaṭṭirukkiṉṟaṉa. Niccayamāka itu (iṟaivaṉiṉ) mikka teḷivāṉatoru aruḷākum'' eṉṟu kūṟi(yum naṉṟi celutti)ṉār |
Jan Turst Foundation pinnar, sulaiman tavutin varicanar avar kurinar; "manitarkale! Paravaikalin moli enkalukkuk karruk kotukkappattirukkiratu melum, nankal ella vitap porulkaliliruntum (eralamaka) alikkappattullom; niccayamaka itu telivana arul kotaiyakum |
Jan Turst Foundation piṉṉar, sulaimāṉ tāvūtiṉ vāricāṉār avar kūṟiṉār; "maṉitarkaḷē! Paṟavaikaḷiṉ moḻi eṅkaḷukkuk kaṟṟuk koṭukkappaṭṭirukkiṟatu mēlum, nāṅkaḷ ellā vitap poruḷkaḷiliruntum (ērāḷamāka) aḷikkappaṭṭuḷḷōm; niccayamāka itu teḷivāṉa aruḷ koṭaiyākum |
Jan Turst Foundation பின்னர், ஸுலைமான் தாவூதின் வாரிசானார் அவர் கூறினார்; "மனிதர்களே! பறவைகளின் மொழி எங்களுக்குக் கற்றுக் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது மேலும், நாங்கள் எல்லா விதப் பொருள்களிலிருந்தும் (ஏராளமாக) அளிக்கப்பட்டுள்ளோம்; நிச்சயமாக இது தெளிவான அருள் கொடையாகும் |