Quran with Tamil translation - Surah An-Naml ayat 65 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّمل: 65]
﴿قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون﴾ [النَّمل: 65]
Abdulhameed Baqavi (melum) nir kuruviraka! ‘‘Vanankalilo pumiyilo maraintiruppavarrai allahvait tavira marrevarum ariya mattar. (Maranittavarkal) eppolutu eluppappatuvarkal enpataiyum ivarkal ariya mattarkal |
Abdulhameed Baqavi (mēlum) nīr kūṟuvīrāka! ‘‘Vāṉaṅkaḷilō pūmiyilō maṟaintiruppavaṟṟai allāhvait tavira maṟṟevarum aṟiya māṭṭār. (Maraṇittavarkaḷ) eppoḻutu eḻuppappaṭuvārkaḷ eṉpataiyum ivarkaḷ aṟiya māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation (innum) nir kuruvirak"allahvait tavirttu, vanankalilum, pumiyilum iruppavar evarum maraivayiruppatai ariya mattar; innum; (marittor irutiyil) eppotu eluppappatuvarkal enpataiyum avarkal ariyamattarkal |
Jan Turst Foundation (iṉṉum) nīr kūṟuvīrāk"allāhvait tavirttu, vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum iruppavar evarum maṟaivāyiruppatai aṟiya māṭṭār; iṉṉum; (marittōr iṟutiyil) eppōtu eḻuppappaṭuvārkaḷ eṉpataiyum avarkaḷ aṟiyamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation (இன்னும்) நீர் கூறுவீராக் "அல்லாஹ்வைத் தவிர்த்து, வானங்களிலும், பூமியிலும் இருப்பவர் எவரும் மறைவாயிருப்பதை அறிய மாட்டார்; இன்னும்; (மரித்தோர் இறுதியில்) எப்போது எழுப்பப்படுவார்கள் என்பதையும் அவர்கள் அறியமாட்டார்கள் |