Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Abdulhameed Baqavi avantan allah; avanaittavira vanakkattirkuriya iraivan illave illai. Im'maiyilum, marumaiyilum pukal anaittum avanukke uriyana! (Marumaiyil tirppu kurum) atikaramum avanukke uriyatu! Atalal, (marumaiyil) ninkal (anaivarum) avanitame kontuvarappatuvirkal |
Abdulhameed Baqavi avaṉtāṉ allāh; avaṉaittavira vaṇakkattiṟkuriya iṟaivaṉ illavē illai. Im'maiyilum, maṟumaiyilum pukaḻ aṉaittum avaṉukkē uriyaṉa! (Maṟumaiyil tīrppu kūṟum) atikāramum avaṉukkē uriyatu! Ātalāl, (maṟumaiyil) nīṅkaḷ (aṉaivarum) avaṉiṭamē koṇṭuvarappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation melum; avane allah! Avanai anri (veru) nayan illai. Im'maiyilum, marumaiyilum ellap pukalum avanukke uriyatu tirppuk kurum atikaramum avanukke uriyatu atalin avanitattileye ninkal tirumpik kontu varappatuvirkal |
Jan Turst Foundation mēlum; avaṉē allāh! Avaṉai aṉṟi (vēṟu) nāyaṉ illai. Im'maiyilum, maṟumaiyilum ellāp pukaḻum avaṉukkē uriyatu tīrppuk kūṟum atikāramum avaṉukkē uriyatu ātaliṉ avaṉiṭattilēyē nīṅkaḷ tirumpik koṇṭu varappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation மேலும்; அவனே அல்லாஹ்! அவனை அன்றி (வேறு) நாயன் இல்லை. இம்மையிலும், மறுமையிலும் எல்லாப் புகழும் அவனுக்கே உரியது தீர்ப்புக் கூறும் அதிகாரமும் அவனுக்கே உரியது ஆதலின் அவனிடத்திலேயே நீங்கள் திரும்பிக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள் |