×

(நபியே!) நீர் கேட்பீராக: ‘‘ இரவை மறுமை நாள் வரை உங்கள் மீது நீண்டிருக்கும்படி அல்லாஹ் 28:71 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Qasas ⮕ (28:71) ayat 71 in Tamil

28:71 Surah Al-Qasas ayat 71 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 71 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ ﴾
[القَصَص: 71]

(நபியே!) நீர் கேட்பீராக: ‘‘ இரவை மறுமை நாள் வரை உங்கள் மீது நீண்டிருக்கும்படி அல்லாஹ் செய்து விட்டால், உங்களுக்கு(ப் பகலின்) வெளிச்சத்தைக் கொண்டுவரக்கூடிய இறைவன் அல்லாஹ்வையன்றி வேறு ஒருவன் இருக்கிறானா?'' (இக்கேள்வியை) நீங்கள் செவியுற வேண்டாமா

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من, باللغة التاميلية

﴿قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من﴾ [القَصَص: 71]

Abdulhameed Baqavi
(napiye!) Nir ketpiraka: ‘‘Iravai marumai nal varai unkal mitu nintirukkumpati allah ceytu vittal, unkalukku(p pakalin) veliccattaik kontuvarakkutiya iraivan allahvaiyanri veru oruvan irukkirana?'' (Ikkelviyai) ninkal ceviyura ventama
Abdulhameed Baqavi
(napiyē!) Nīr kēṭpīrāka: ‘‘Iravai maṟumai nāḷ varai uṅkaḷ mītu nīṇṭirukkumpaṭi allāh ceytu viṭṭāl, uṅkaḷukku(p pakaliṉ) veḷiccattaik koṇṭuvarakkūṭiya iṟaivaṉ allāhvaiyaṉṟi vēṟu oruvaṉ irukkiṟāṉā?'' (Ikkēḷviyai) nīṅkaḷ ceviyuṟa vēṇṭāmā
Jan Turst Foundation
(napiye!) Nir kuruviraka"kiyamanal varai allah unkal mitu iravai nirantaramaka irukkumpatic ceytu vittal, unkalukku(p pakalin) veliccattaik kontuvarak kutiyavan allahvai anri nayan unta enpatai ninkal (cintittup) parttirkala? (Ivvunmaiyai) ninkal ceviyerka ventama
Jan Turst Foundation
(napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka"kiyāmanāḷ varai allāh uṅkaḷ mītu iravai nirantaramāka irukkumpaṭic ceytu viṭṭāl, uṅkaḷukku(p pakaliṉ) veḷiccattaik koṇṭuvarak kūṭiyavaṉ allāhvai aṉṟi nāyaṉ uṇṭā eṉpatai nīṅkaḷ (cintittup) pārttīrkaḷā? (Ivvuṇmaiyai) nīṅkaḷ ceviyēṟka vēṇṭāmā
Jan Turst Foundation
(நபியே!) நீர் கூறுவீராக "கியாமநாள் வரை அல்லாஹ் உங்கள் மீது இரவை நிரந்தரமாக இருக்கும்படிச் செய்து விட்டால், உங்களுக்கு(ப் பகலின்) வெளிச்சத்தைக் கொண்டுவரக் கூடியவன் அல்லாஹ்வை அன்றி நாயன் உண்டா என்பதை நீங்கள் (சிந்தித்துப்) பார்த்தீர்களா? (இவ்வுண்மையை) நீங்கள் செவியேற்க வேண்டாமா
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek