Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 60 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 60]
﴿وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 60]
Abdulhameed Baqavi uyirvalum piranikalil ettanaiyo irukkinrana. Avai tankal unavaic cumantu tirivatillai. Avarrirkum unkalukkum allahtan unavalikkiran. (Ivvarirukka atarkaka ninkal en atikak kavalaippata ventum.) Avano (anaittaiyum) ceviyurupavan, nankarintavan avan |
Abdulhameed Baqavi uyirvāḻum pirāṇikaḷil ettaṉaiyō irukkiṉṟaṉa. Avai taṅkaḷ uṇavaic cumantu tirivatillai. Avaṟṟiṟkum uṅkaḷukkum allāhtāṉ uṇavaḷikkiṟāṉ. (Ivvāṟirukka ataṟkāka nīṅkaḷ ēṉ atikak kavalaippaṭa vēṇṭum.) Avaṉō (aṉaittaiyum) ceviyuṟupavaṉ, naṉkaṟintavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation anriyum (pumiyilulla) ettanaiyo piranikal tankal unavaic cumantu kontu tirivatillai avarrukkum unkalukkum allah tan unavalikkinran - innum avan (yavarraiyum cevimatuppavanakavum (nanku) aripavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum (pūmiyiluḷḷa) ettaṉaiyō pirāṇikaḷ taṅkaḷ uṇavaic cumantu koṇṭu tirivatillai avaṟṟukkum uṅkaḷukkum allāh tāṉ uṇavaḷikkiṉṟāṉ - iṉṉum avaṉ (yāvaṟṟaiyum cevimaṭuppavaṉākavum (naṉku) aṟipavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation அன்றியும் (பூமியிலுள்ள) எத்தனையோ பிராணிகள் தங்கள் உணவைச் சுமந்து கொண்டு திரிவதில்லை அவற்றுக்கும் உங்களுக்கும் அல்லாஹ் தான் உணவளிக்கின்றான் - இன்னும் அவன் (யாவற்றையும் செவிமடுப்பவனாகவும் (நன்கு) அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் |