×

Ve nice mahluk vardır ki rızıklarını kendileri bulup götürmezler; onları da Allah 29:60 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:60) ayat 60 in Turkish

29:60 Surah Al-‘Ankabut ayat 60 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 60 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 60]

Ve nice mahluk vardır ki rızıklarını kendileri bulup götürmezler; onları da Allah rızıklandırır; sizi de ve odur duyan, bilen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم, باللغة التركية

﴿وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 60]

Abdulbaki Golpinarli
Ve nice mahluk vardır ki rızıklarını kendileri bulup goturmezler; onları da Allah rızıklandırır; sizi de ve odur duyan, bilen
Adem Ugur
Nice canlı var ki, rızkını (yanında) tasımıyor. Onlara da size de rızık veren Allah´tır. O, her seyi isitir ve bilir
Adem Ugur
Nice canlı var ki, rızkını (yanında) taşımıyor. Onlara da size de rızık veren Allah´tır. O, her şeyi işitir ve bilir
Ali Bulac
Kendi rızkını tasıyamayan nice canlı vardır ki onu ve sizi Allah rızıklandırır. O, isitendir, bilendir
Ali Bulac
Kendi rızkını taşıyamayan nice canlı vardır ki onu ve sizi Allah rızıklandırır. O, işitendir, bilendir
Ali Fikri Yavuz
Ne kadar canlı hayvanlar vardır ki, (za’fiyetlerinden dolayı) rızkını tasıyamıyor, toplayamıyor; Allah onlara da rızık veriyor, (hicret ettiginiz takdirde rızık darlıgı cekmekten korkan) size de... O, Semi’dir= (bize kim rızık verecek, sozunuzu) kemaliyle isiticidir, Alim’dir= (rızıklarınızın nereden olacagını) tamamiyle bilendir
Ali Fikri Yavuz
Ne kadar canlı hayvanlar vardır ki, (za’fiyetlerinden dolayı) rızkını taşıyamıyor, toplayamıyor; Allah onlara da rızık veriyor, (hicret ettiğiniz takdirde rızık darlığı çekmekten korkan) size de... O, Semî’dir= (bize kim rızık verecek, sözünüzü) kemaliyle işiticidir, Alîm’dir= (rızıklarınızın nereden olacağını) tamamiyle bilendir
Celal Y Ld R M
Hayvanlardan nicesi var ki, kendi rızıklarını (saglayıp) tasıyamazlar. Allah onlara da rızık veriyor, size de. O, isiten ve bilendir
Celal Y Ld R M
Hayvanlardan nicesi var ki, kendi rızıklarını (sağlayıp) taşıyamazlar. Allah onlara da rızık veriyor, size de. O, işiten ve bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek