Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 60 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 60]
﴿وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 60]
Maulana Azizul Haque Al Umari kitane hee jeev hain, jo nahin laade phirate[1] apanee jeevika, allaah hee unhen jeevika pradaan karata hai tatha tumhen! aur vah sab kuchh sunane-janane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kitane hee chalanevaale jeevadhaaree hai, jo apanee rozee uthae nahin phirate. allaah hee unhen rozee deta hai aur tumhen bhee! vah sab kuchh sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कितने ही चलनेवाले जीवधारी है, जो अपनी रोज़ी उठाए नहीं फिरते। अल्लाह ही उन्हें रोज़ी देता है और तुम्हें भी! वह सब कुछ सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur zameen par chalane vaalon mein bahutere aise hain jo apanee rozee apane oopar laade nahin phirate khuda hee unako bhee rozee deta hai aur tum ko bhee aur vah bada sunane vaala vaaqiphakaar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और ज़मीन पर चलने वालों में बहुतेरे ऐसे हैं जो अपनी रोज़ी अपने ऊपर लादे नहीं फिरते ख़ुदा ही उनको भी रोज़ी देता है और तुम को भी और वह बड़ा सुनने वाला वाक़िफकार है |