Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Nir avarkalai nokki) “vanankalaiyum pumiyaiyum pataittavan yar? Curiyanaiyum cantiranaiyum tan tittappatiye natakkumpati ceytavan yar?'' Enru avarkalaik ketpirayin atarkavarkal ‘‘allahtan'' enru niccayamakak kuruvarkal. Avvarayin, avarkal (nam'maivittu) enku veruntotukinranar |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Nīr avarkaḷai nōkki) “vāṉaṅkaḷaiyum pūmiyaiyum paṭaittavaṉ yār? Cūriyaṉaiyum cantiraṉaiyum taṉ tiṭṭappaṭiyē naṭakkumpaṭi ceytavaṉ yār?'' Eṉṟu avarkaḷaik kēṭpīrāyiṉ ataṟkavarkaḷ ‘‘allāhtāṉ'' eṉṟu niccayamākak kūṟuvārkaḷ. Avvāṟāyiṉ, avarkaḷ (nam'maiviṭṭu) eṅku veruṇṭōṭukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation melum, (napiye!)"Nir ivarkalitattil vanankalaiyum, pumiyaiyum pataittuc curiyanaiyum cantiranaiyum (tan atikarattil) vacappatuttiruppavan yar?" Enru kettal, "allah" enre ivarkal tittamaka kuruvarkal; avvarayin avarkal (unmaiyai vittu) enke tiruppappatukirarkal |
Jan Turst Foundation mēlum, (napiyē!)"Nīr ivarkaḷiṭattil vāṉaṅkaḷaiyum, pūmiyaiyum paṭaittuc cūriyaṉaiyum cantiraṉaiyum (taṉ atikārattil) vacappaṭuttiruppavaṉ yār?" Eṉṟu kēṭṭāl, "allāh" eṉṟē ivarkaḷ tiṭṭamāka kūṟuvārkaḷ; avvāṟāyiṉ avarkaḷ (uṇmaiyai viṭṭu) eṅkē tiruppappaṭukiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation மேலும், (நபியே!) "நீர் இவர்களிடத்தில் வானங்களையும், பூமியையும் படைத்துச் சூரியனையும் சந்திரனையும் (தன் அதிகாரத்தில்) வசப்படுத்திருப்பவன் யார்?" என்று கேட்டால், "அல்லாஹ்" என்றே இவர்கள் திட்டமாக கூறுவார்கள்; அவ்வாறாயின் அவர்கள் (உண்மையை விட்டு) எங்கே திருப்பப்படுகிறார்கள் |