Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 194 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 194]
﴿ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا﴾ [آل عِمران: 194]
Abdulhameed Baqavi Enkal iraivane! Un tutarkal mulam enkalukku ni vakkalittatai enkalukku tantarul purivayaka! Marumai nalil ni enkalai ilivupatutti vitate! Niccayamaka ni vakkuruti tavarupavanalla'' (enru pirarttanai ceytu kontirupparkal) |
Abdulhameed Baqavi Eṅkaḷ iṟaivaṉē! Uṉ tūtarkaḷ mūlam eṅkaḷukku nī vākkaḷittatai eṅkaḷukku tantaruḷ purivāyāka! Maṟumai nāḷil nī eṅkaḷai iḻivupaṭutti viṭātē! Niccayamāka nī vākkuṟuti tavaṟupavaṉalla'' (eṉṟu pirārttaṉai ceytu koṇṭiruppārkaḷ) |
Jan Turst Foundation enkal iraivane! Innum un tutarkal mulamaka enkalukku ni vakkalittai enkalukkut tantarulvayaka! Kiyama nalil enkalai ilivupatuttatu iruppayaka! Niccayamaka ni vakkurutikalil marupavan alla (enrum pirarttittuk kontirupparkal) |
Jan Turst Foundation eṅkaḷ iṟaivaṉē! Iṉṉum uṉ tūtarkaḷ mūlamāka eṅkaḷukku nī vākkaḷittai eṅkaḷukkut tantaruḷvāyāka! Kiyāma nāḷil eṅkaḷai iḻivupaṭuttātu iruppāyāka! Niccayamāka nī vākkuṟutikaḷil māṟupavaṉ alla (eṉṟum pirārttittuk koṇṭiruppārkaḷ) |
Jan Turst Foundation எங்கள் இறைவனே! இன்னும் உன் தூதர்கள் மூலமாக எங்களுக்கு நீ வாக்களித்தை எங்களுக்குத் தந்தருள்வாயாக! கியாம நாளில் எங்களை இழிவுபடுத்தாது இருப்பாயாக! நிச்சயமாக நீ வாக்குறுதிகளில் மாறுபவன் அல்ல (என்றும் பிரார்த்தித்துக் கொண்டிருப்பார்கள்) |