Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 80 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 80]
﴿ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم﴾ [آل عِمران: 80]
Abdulhameed Baqavi tavira ‘‘vanavarkalaiyum, napimarkalaiyum teyvankalaka etuttuk kollunkal'' enrum avar unkalukkuk kattalaiyitamattar enne! Iraivan oruvanaiye ninkal ankikaritta pinnar (avanai) nirakarikkumpati avar unkalai evuvara |
Abdulhameed Baqavi tavira ‘‘vāṉavarkaḷaiyum, napimārkaḷaiyum teyvaṅkaḷāka eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ'' eṉṟum avar uṅkaḷukkuk kaṭṭaḷaiyiṭamāṭṭār eṉṉē! Iṟaivaṉ oruvaṉaiyē nīṅkaḷ aṅkīkaritta piṉṉar (avaṉai) nirākarikkumpaṭi avar uṅkaḷai ēvuvārā |
Jan Turst Foundation melum avar, "malakkukalaiyum, napimarkalaiyum (vanakkattirkuriya iratcakarkalaka) rappukalaka etuttuk kollunkal" enrum unkalukkuk kattalaiyitamattar - ninkal muslimkalaka (allahvitame murrilum caranataintavarkal) akivitta pinnar (ninkal avanai) nirakaripporaki vitunkal enru avar unkalukkuk kattalaiyituvara |
Jan Turst Foundation mēlum avar, "malakkukaḷaiyum, napimārkaḷaiyum (vaṇakkattiṟkuriya iraṭcakarkaḷāka) rappukaḷāka eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ" eṉṟum uṅkaḷukkuk kaṭṭaḷaiyiṭamāṭṭār - nīṅkaḷ muslimkaḷāka (allāhviṭamē muṟṟilum caraṇaṭaintavarkaḷ) ākiviṭṭa piṉṉar (nīṅkaḷ avaṉai) nirākarippōrāki viṭuṅkaḷ eṉṟu avar uṅkaḷukkuk kaṭṭaḷaiyiṭuvārā |
Jan Turst Foundation மேலும் அவர், "மலக்குகளையும், நபிமார்களையும் (வணக்கத்திற்குரிய இரட்சகர்களாக) ரப்புகளாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்" என்றும் உங்களுக்குக் கட்டளையிடமாட்டார் - நீங்கள் முஸ்லிம்களாக (அல்லாஹ்விடமே முற்றிலும் சரணடைந்தவர்கள்) ஆகிவிட்ட பின்னர் (நீங்கள் அவனை) நிராகரிப்போராகி விடுங்கள் என்று அவர் உங்களுக்குக் கட்டளையிடுவாரா |