Quran with Tamil translation - Surah Ar-Rum ayat 19 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الرُّوم: 19]
﴿يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها﴾ [الرُّوم: 19]
Abdulhameed Baqavi avane irantavarriliruntu uyirullavarrai velippatuttukiran. Avane uyirullavarriliruntu maranittavarrai velippatuttukiran. Avane iranta pumikalaiyum celippakkukiran. Ivvare (maranitta pinnar) marumaiyil ninkal velippatuttappatuvirkal |
Abdulhameed Baqavi avaṉē iṟantavaṟṟiliruntu uyiruḷḷavaṟṟai veḷippaṭuttukiṟāṉ. Avaṉē uyiruḷḷavaṟṟiliruntu maraṇittavaṟṟai veḷippaṭuttukiṟāṉ. Avaṉē iṟanta pūmikaḷaiyum ceḻippākkukiṟāṉ. Ivvāṟē (maraṇitta piṉṉar) maṟumaiyil nīṅkaḷ veḷippaṭuttappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation avane uyirarratiliruntu uyirullatai velippatuttukiran; uyirullatiliruntu uyirarratai velippatuttukiran; intap pumiyai atu irantapin uyirppikkiran; ivvare (marittapin marumaiyil) ninkalum velippatuttappatuvirkal |
Jan Turst Foundation avaṉē uyiraṟṟatiliruntu uyiruḷḷatai veḷippaṭuttukiṟāṉ; uyiruḷḷatiliruntu uyiraṟṟatai veḷippaṭuttukiṟāṉ; intap pūmiyai atu iṟantapiṉ uyirppikkiṟāṉ; ivvāṟē (marittapiṉ maṟumaiyil) nīṅkaḷum veḷippaṭuttappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation அவனே உயிரற்றதிலிருந்து உயிருள்ளதை வெளிப்படுத்துகிறான்; உயிருள்ளதிலிருந்து உயிரற்றதை வெளிப்படுத்துகிறான்; இந்தப் பூமியை அது இறந்தபின் உயிர்ப்பிக்கிறான்; இவ்வாறே (மரித்தபின் மறுமையில்) நீங்களும் வெளிப்படுத்தப்படுவீர்கள் |