Quran with Tamil translation - Surah Ar-Rum ayat 60 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 60]
﴿فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون﴾ [الرُّوم: 60]
Abdulhameed Baqavi akave, (napiye!) Nir (cakittukkontu) porumaiyutan iruppiraka. Niccayamaka allahvutaiya vakkuruti meyyanatu. (Akave, mutivil napiye! Nirtan verri peruvir.) Marumaiyai nampata ivarkal niccayamaka um'mai ilecaka ennivita ventam |
Abdulhameed Baqavi ākavē, (napiyē!) Nīr (cakittukkoṇṭu) poṟumaiyuṭaṉ iruppīrāka. Niccayamāka allāhvuṭaiya vākkuṟuti meyyāṉatu. (Ākavē, muṭivil napiyē! Nīrtāṉ veṟṟi peṟuvīr.) Maṟumaiyai nampāta ivarkaḷ niccayamāka um'mai ilēcāka eṇṇiviṭa vēṇṭām |
Jan Turst Foundation ayinum, (napiye!) Nir porumaiyutan iruppiraka niccayamaka allahvin vakkuruti unmaiyanatakum; akave, urutiyana nampikkai illata ivarkal um'maik kalakkamataiyac ceyya ventam |
Jan Turst Foundation āyiṉum, (napiyē!) Nīr poṟumaiyuṭaṉ iruppīrāka niccayamāka allāhviṉ vākkuṟuti uṇmaiyāṉatākum; ākavē, uṟutiyāṉa nampikkai illāta ivarkaḷ um'maik kalakkamaṭaiyac ceyya vēṇṭām |
Jan Turst Foundation ஆயினும், (நபியே!) நீர் பொறுமையுடன் இருப்பீராக நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி உண்மையானதாகும்; ஆகவே, உறுதியான நம்பிக்கை இல்லாத இவர்கள் உம்மைக் கலக்கமடையச் செய்ய வேண்டாம் |