Quran with Tamil translation - Surah Luqman ayat 28 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[لُقمَان: 28]
﴿ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير﴾ [لُقمَان: 28]
Abdulhameed Baqavi manitarkale! (Arampattil) unkalai pataippatum, (maranitta pin) unkalukku uyir kotuttu eluppuvatum avanukku, unkalil oruvarai (arampattil) patai(ttu uyir kotu)ppatu polave tavira verillai. Niccayamaka allah (anaittaiyum) ceviyurupavanum urru nokkupavanum avan |
Abdulhameed Baqavi maṉitarkaḷē! (Ārampattil) uṅkaḷai paṭaippatum, (maraṇitta piṉ) uṅkaḷukku uyir koṭuttu eḻuppuvatum avaṉukku, uṅkaḷil oruvarai (ārampattil) paṭai(ttu uyir koṭu)ppatu pōlavē tavira vēṟillai. Niccayamāka allāh (aṉaittaiyum) ceviyuṟupavaṉum uṟṟu nōkkupavaṉum āvāṉ |
Jan Turst Foundation (manitarkale!) Unkalai pataippatum, (ninkal maritta pin) unkalai (uyirppittu) eluppuvatum oruvaraip (pataittu, avar marittapin uyir kotuttu eluppuvatu) polanri verillai niccayamaka allah (yavarraiyum) ceviyerpavan; urru nokkupavan |
Jan Turst Foundation (maṉitarkaḷē!) Uṅkaḷai paṭaippatum, (nīṅkaḷ maritta piṉ) uṅkaḷai (uyirppittu) eḻuppuvatum oruvaraip (paṭaittu, avar marittapiṉ uyir koṭuttu eḻuppuvatu) pōlaṉṟi vēṟillai niccayamāka allāh (yāvaṟṟaiyum) ceviyēṟpavaṉ; uṟṟu nōkkupavaṉ |
Jan Turst Foundation (மனிதர்களே!) உங்களை படைப்பதும், (நீங்கள் மரித்த பின்) உங்களை (உயிர்ப்பித்து) எழுப்புவதும் ஒருவரைப் (படைத்து, அவர் மரித்தபின் உயிர் கொடுத்து எழுப்புவது) போலன்றி வேறில்லை நிச்சயமாக அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன்; உற்று நோக்குபவன் |