Quran with Tamil translation - Surah Luqman ayat 6 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[لُقمَان: 6]
﴿ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم﴾ [لُقمَان: 6]
Abdulhameed Baqavi (ivarkalait tavira) manitaril palar irukkinranar. Avarkal (poyyana kattukkataikal mutaliya) vinana visayankalai vilaikku vanki (avarrai makkalukku otik kanpittu) allahvutaiya markkattil iruntu nanaminri makkalai valiketuttu ataip parikacamakavum etuttuk kolkinranar. Ivarkalukku ilivu tarum vetanai niccayamaka untu |
Abdulhameed Baqavi (ivarkaḷait tavira) maṉitaril palar irukkiṉṟaṉar. Avarkaḷ (poyyāṉa kaṭṭukkataikaḷ mutaliya) vīṇāṉa viṣayaṅkaḷai vilaikku vāṅki (avaṟṟai makkaḷukku ōtik kāṇpittu) allāhvuṭaiya mārkkattil iruntu ñāṉamiṉṟi makkaḷai vaḻikeṭuttu ataip parikācamākavum eṭuttuk koḷkiṉṟaṉar. Ivarkaḷukku iḻivu tarum vētaṉai niccayamāka uṇṭu |
Jan Turst Foundation (ivarkal tavira) manitarkalil cilar irukkinrarkal - avarkal arivillamal vinana peccakkalai vilaikku vanki, (avarral makkalai) allahvin pataiyiliruntu vali ketukkavum, allahvin pataiyaip parikacamakkik kollavum (muyalkirarkal) ittakaiyorukku ilivutarum vetanaiyuntu |
Jan Turst Foundation (ivarkaḷ tavira) maṉitarkaḷil cilar irukkiṉṟārkaḷ - avarkaḷ aṟivillāmal vīṇāṉa pēccakkaḷai vilaikku vāṅki, (avaṟṟāl makkaḷai) allāhviṉ pātaiyiliruntu vaḻi keṭukkavum, allāhviṉ pātaiyaip parikācamākkik koḷḷavum (muyalkiṟārkaḷ) ittakaiyōrukku iḻivutarum vētaṉaiyuṇṭu |
Jan Turst Foundation (இவர்கள் தவிர) மனிதர்களில் சிலர் இருக்கின்றார்கள் - அவர்கள் அறிவில்லாமல் வீணான பேச்சக்களை விலைக்கு வாங்கி, (அவற்றால் மக்களை) அல்லாஹ்வின் பாதையிலிருந்து வழி கெடுக்கவும், அல்லாஹ்வின் பாதையைப் பரிகாசமாக்கிக் கொள்ளவும் (முயல்கிறார்கள்) இத்தகையோருக்கு இழிவுதரும் வேதனையுண்டு |