Quran with Tamil translation - Surah As-Sajdah ayat 17 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 17]
﴿فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا﴾ [السَّجدة: 17]
Abdulhameed Baqavi avarkal ceyta (nar)kariyankalukkuk kuliyaka nam avarkalukkaka (tayarpatutti) maraittu vaittirukkum kan kulirakkutiya (canmanat)tai evaralum arintukolla mutiyatu. (Avvalavu melana canmanankal avarkalukku tayarpatuttappattullana) |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷ ceyta (naṟ)kāriyaṅkaḷukkuk kūliyāka nām avarkaḷukkāka (tayārpaṭutti) maṟaittu vaittirukkum kaṇ kuḷirakkūṭiya (caṉmāṉat)tai evarālum aṟintukoḷḷa muṭiyātu. (Avvaḷavu mēlāṉa caṉmāṉaṅkaḷ avarkaḷukku tayārpaṭuttappaṭṭuḷḷaṉa) |
Jan Turst Foundation avarkal ceyta (nar) karumankalukkuk kuliyaka maraittu vaikkappattulla kan kulircciyai (marumaiyin perinpattai) enta or anmavum arintu kolla mutiyatu |
Jan Turst Foundation avarkaḷ ceyta (naṟ) karumaṅkaḷukkuk kūliyāka maṟaittu vaikkappaṭṭuḷḷa kaṇ kuḷircciyai (maṟumaiyiṉ pēriṉpattai) enta ōr āṉmāvum aṟintu koḷḷa muṭiyātu |
Jan Turst Foundation அவர்கள் செய்த (நற்) கருமங்களுக்குக் கூலியாக மறைத்து வைக்கப்பட்டுள்ள கண் குளிர்ச்சியை (மறுமையின் பேரின்பத்தை) எந்த ஓர் ஆன்மாவும் அறிந்து கொள்ள முடியாது |