Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 17 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 17]
﴿قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو﴾ [الأحزَاب: 17]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Melum) kuruviraka: ‘‘Allah unkalukkut tinkilaikka natinal avanitamiruntu unkalaip patukappavan yar allatu unkalukku arulpuriya natinal atai tatuppavan yar? Allahvai anri avarkal tankalukku utavi ceypavarkalaiyum patukappavarkalaiyum kanamattarkal |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Mēlum) kūṟuvīrāka: ‘‘Allāh uṅkaḷukkut tīṅkiḻaikka nāṭiṉāl avaṉiṭamiruntu uṅkaḷaip pātukāppavaṉ yār allatu uṅkaḷukku aruḷpuriya nāṭiṉāl atai taṭuppavaṉ yār? Allāhvai aṉṟi avarkaḷ taṅkaḷukku utavi ceypavarkaḷaiyum pātukāppavarkaḷaiyum kāṇamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation allah unkalukkuk ketutiyai natinal, avanitamiruntu unkalaip patukappavar yar? Allatu avan unkalukku rahmattai natinal (atai unkalukkut tatai ceypavar yar?) Allahvaiyanri (veru yaraiyum) patukavalanakavum, utaviyalanakavum avarkal kanamattarkal" enru (napiye!) Nir kuruviraka |
Jan Turst Foundation allāh uṅkaḷukkuk keṭutiyai nāṭiṉāl, avaṉiṭamiruntu uṅkaḷaip pātukāppavar yār? Allatu avaṉ uṅkaḷukku rahmattai nāṭiṉāl (atai uṅkaḷukkut taṭai ceypavar yār?) Allāhvaiyaṉṟi (vēṟu yāraiyum) pātukāvalaṉākavum, utaviyāḷaṉākavum avarkaḷ kāṇamāṭṭārkaḷ" eṉṟu (napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கெடுதியை நாடினால், அவனிடமிருந்து உங்களைப் பாதுகாப்பவர் யார்? அல்லது அவன் உங்களுக்கு ரஹ்மத்தை நாடினால் (அதை உங்களுக்குத் தடை செய்பவர் யார்?) அல்லாஹ்வையன்றி (வேறு யாரையும்) பாதுகாவலனாகவும், உதவியாளனாகவும் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக |