Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 4 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الأحزَاب: 4]
﴿ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي﴾ [الأحزَاب: 4]
Abdulhameed Baqavi Em'manitarutaiya nencilum irantu ullankalai allah amaikkavillai. (Akave, iyarkai muraippati manitarkalukkul erpatum campantankale unmaiyana campantamakum. Vayal kurum campanta muraikal ellam unmaiyakatu. Akave, nampikkaiyalarkale! Ninkal vivakarattaik karuti) unkal manaivikalil evaraiyum ninkal unkal tay enru kuruvatanal allah avarkalai unkal (unmait) tayakkivita mattan. (Avvare unkalukkup pirakkata evaraiyum unkal pillai enrum) ninkal tattetuttuk kolvatanal avarkalai unkal (unmaic) cantatikalakkivita mattan. Ivai anaittum unkal vaykalal kurum verum varttaikale (tavira. Unmaiyalla). Allah unmaiyaiye kuri, avan unkalukku nerana valiyai arivikkiran |
Abdulhameed Baqavi Em'maṉitaruṭaiya neñcilum iraṇṭu uḷḷaṅkaḷai allāh amaikkavillai. (Ākavē, iyaṟkai muṟaippaṭi maṉitarkaḷukkuḷ ēṟpaṭum campantaṅkaḷē uṇmaiyāṉa campantamākum. Vāyāl kūṟum campanta muṟaikaḷ ellām uṇmaiyākātu. Ākavē, nampikkaiyāḷarkaḷē! Nīṅkaḷ vivākarattaik karuti) uṅkaḷ maṉaivikaḷil evaraiyum nīṅkaḷ uṅkaḷ tāy eṉṟu kūṟuvataṉāl allāh avarkaḷai uṅkaḷ (uṇmait) tāyākkiviṭa māṭṭāṉ. (Avvāṟē uṅkaḷukkup piṟakkāta evaraiyum uṅkaḷ piḷḷai eṉṟum) nīṅkaḷ tatteṭuttuk koḷvataṉāl avarkaḷai uṅkaḷ (uṇmaic) cantatikaḷākkiviṭa māṭṭāṉ. Ivai aṉaittum uṅkaḷ vāykaḷāl kūṟum veṟum vārttaikaḷē (tavira. Uṇmaiyalla). Allāh uṇmaiyaiyē kūṟi, avaṉ uṅkaḷukku nērāṉa vaḻiyai aṟivikkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation ivai yavum unkalutaiya vaykalal collum (verum) varttaikaleyakum, allah unmaiyaiye kurukiran; innum avan nervaliyaiye kattukiran |
Jan Turst Foundation ivai yāvum uṅkaḷuṭaiya vāykaḷāl collum (veṟum) vārttaikaḷēyākum, allāh uṇmaiyaiyē kūṟukiṟāṉ; iṉṉum avaṉ nērvaḻiyaiyē kāṭṭukiṟāṉ |
Jan Turst Foundation இவை யாவும் உங்களுடைய வாய்களால் சொல்லும் (வெறும்) வார்த்தைகளேயாகும், அல்லாஹ் உண்மையையே கூறுகிறான்; இன்னும் அவன் நேர்வழியையே காட்டுகிறான் |