Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 66 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 66]
﴿يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا﴾ [الأحزَاب: 66]
Abdulhameed Baqavi narakattil avarkalutaiya mukankalai purattip purattip pocukkum nalil ‘‘enkal kete! Nankal allahvukkum avanutaiya tutarukkum kilppatintirukka ventume!'' Enru kataruvarkal |
Abdulhameed Baqavi narakattil avarkaḷuṭaiya mukaṅkaḷai puraṭṭip puraṭṭip pocukkum nāḷil ‘‘eṅkaḷ kēṭē! Nāṅkaḷ allāhvukkum avaṉuṭaiya tūtarukkum kīḻppaṭintirukka vēṇṭumē!'' Eṉṟu kataṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation neruppil avarkalutaiya mukankal purattappatum annalil, "a, kai cetame! Allahvukku nankal valippattirukka ventume ittutarukkum nankal valippattirukka ventume!" Enru kuruvarkal |
Jan Turst Foundation neruppil avarkaḷuṭaiya mukaṅkaḷ puraṭṭappaṭum annāḷil, "ā, kai cētamē! Allāhvukku nāṅkaḷ vaḻippaṭṭirukka vēṇṭumē ittūtarukkum nāṅkaḷ vaḻippaṭṭirukka vēṇṭumē!" Eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation நெருப்பில் அவர்களுடைய முகங்கள் புரட்டப்படும் அந்நாளில், "ஆ, கை சேதமே! அல்லாஹ்வுக்கு நாங்கள் வழிப்பட்டிருக்க வேண்டுமே இத்தூதருக்கும் நாங்கள் வழிப்பட்டிருக்க வேண்டுமே!" என்று கூறுவார்கள் |