Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 1 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 1]
﴿الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد﴾ [سَبإ: 1]
Abdulhameed Baqavi Pukalanaittum allahvukkuriyanave! Vanankalilum pumiyilum ulla anaittum avanukkuc contamanavaikale! Marumaiyilum ella pukalum avanukkuriyate! Avantan nanamutaiyavan, anaittaiyum nankarintavan |
Abdulhameed Baqavi Pukaḻaṉaittum allāhvukkuriyaṉavē! Vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum uḷḷa aṉaittum avaṉukkuc contamāṉavaikaḷē! Maṟumaiyilum ellā pukaḻum avaṉukkuriyatē! Avaṉtāṉ ñāṉamuṭaiyavaṉ, aṉaittaiyum naṉkaṟintavaṉ |
Jan Turst Foundation al'hamtu lillah - pukal ellam allahvukke uriyatu. Vanankalil ullavaiyum, pumiyiyal ullavaiyum avanukke (uriyana); marumaiyil pukalyavum avanukke. Melum avan nanam mikkavan; (yavarraiyum) nankaripavan |
Jan Turst Foundation al'hamtu lillāh - pukaḻ ellām allāhvukkē uriyatu. Vāṉaṅkaḷil uḷḷavaiyum, pūmiyiyal uḷḷavaiyum avaṉukkē (uriyaṉa); maṟumaiyil pukaḻyāvum avaṉukkē. Mēlum avaṉ ñāṉam mikkavaṉ; (yāvaṟṟaiyum) naṉkaṟipavaṉ |
Jan Turst Foundation அல்ஹம்து லில்லாஹ் - புகழ் எல்லாம் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. வானங்களில் உள்ளவையும், பூமியியல் உள்ளவையும் அவனுக்கே (உரியன); மறுமையில் புகழ்யாவும் அவனுக்கே. மேலும் அவன் ஞானம் மிக்கவன்; (யாவற்றையும்) நன்கறிபவன் |