Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 12 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[يسٓ: 12]
﴿إنا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم وكل شيء أحصيناه في﴾ [يسٓ: 12]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka nam maranittavarkalai (marumaiyil) uyir kotuttu eluppuvom. Avarkal ceytu anuppiya ceyalkalaiyum, avarkal vittuc cenra kariyankalaiyum nam eluti varukirom. Ivai ovvonraiyum ‘lavhul mahhpulil' (pativup puttakattil) patinte vaittirukkirom |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka nām maraṇittavarkaḷai (maṟumaiyil) uyir koṭuttu eḻuppuvōm. Avarkaḷ ceytu aṉuppiya ceyalkaḷaiyum, avarkaḷ viṭṭuc ceṉṟa kāriyaṅkaḷaiyum nām eḻuti varukiṟōm. Ivai ovvoṉṟaiyum ‘lavhul mahḥpūḷil' (pativup puttakattil) patintē vaittirukkiṟōm |
Jan Turst Foundation niccayamaka maranamataintavarkalai name uyirppikkirom; anriyum (nanmai, timaikalil) avarkal murpatuttiyataiyum, avarkal vittuc cenravarraiyum nam elutukirom; ellavarraiyum, nam oru vilakkamana ettil patinte vaittullom |
Jan Turst Foundation niccayamāka maraṇamaṭaintavarkaḷai nāmē uyirppikkiṟōm; aṉṟiyum (naṉmai, tīmaikaḷil) avarkaḷ muṟpaṭuttiyataiyum, avarkaḷ viṭṭuc ceṉṟavaṟṟaiyum nām eḻutukiṟōm; ellāvaṟṟaiyum, nām oru viḷakkamāṉa ēṭṭil patintē vaittuḷḷōm |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக மரணமடைந்தவர்களை நாமே உயிர்ப்பிக்கிறோம்; அன்றியும் (நன்மை, தீமைகளில்) அவர்கள் முற்படுத்தியதையும், அவர்கள் விட்டுச் சென்றவற்றையும் நாம் எழுதுகிறோம்; எல்லாவற்றையும், நாம் ஒரு விளக்கமான ஏட்டில் பதிந்தே வைத்துள்ளோம் |