Quran with Tamil translation - Surah Az-Zumar ayat 15 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الزُّمَر: 15]
﴿فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم﴾ [الزُّمَر: 15]
Abdulhameed Baqavi ‘‘allahvaiyanri ninkal virumpiyavarkalai vanankik kontirunkal. (Akave, atarkuriya tantanaiyai ataivirkal.)'' “Meyyakave nastamataintavarkal yarenral, (iraivanukku maruceytu) tankalukkum tankal kutumpattirkum marumaiyil nastattai untu pannik kontavarkaltan. Arintu kollunkal itutan telivana nastam enru (napiye) kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi ‘‘allāhvaiyaṉṟi nīṅkaḷ virumpiyavarkaḷai vaṇaṅkik koṇṭiruṅkaḷ. (Ākavē, ataṟkuriya taṇṭaṉaiyai aṭaivīrkaḷ.)'' “Meyyākavē naṣṭamaṭaintavarkaḷ yāreṉṟāl, (iṟaivaṉukku māṟuceytu) taṅkaḷukkum taṅkaḷ kuṭumpattiṟkum maṟumaiyil naṣṭattai uṇṭu paṇṇik koṇṭavarkaḷtāṉ. Aṟintu koḷḷuṅkaḷ itutāṉ teḷivāṉa naṣṭam eṉṟu (napiyē) kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation anal, ninkal avanaiyanri, ninkal virumpiyavarkalai vanankik kontirunkal." Kuruviraka"tankalukkum, tankal kutumpattinarukkum kiyama nalil nastattai untu pannik kontavarkal tam niccayamakap perum nastavalikal; atuve mikat telivana nastamakum enpatai arintu kolka |
Jan Turst Foundation āṉāl, nīṅkaḷ avaṉaiyaṉṟi, nīṅkaḷ virumpiyavarkaḷai vaṇaṅkik koṇṭiruṅkaḷ." Kūṟuvīrāka"taṅkaḷukkum, taṅkaḷ kuṭumpattiṉarukkum kiyāma nāḷil naṣṭattai uṇṭu paṇṇik koṇṭavarkaḷ tām niccayamākap perum naṣṭavāḷikaḷ; atuvē mikat teḷivāṉa naṣṭamākum eṉpatai aṟintu koḷka |
Jan Turst Foundation ஆனால், நீங்கள் அவனையன்றி, நீங்கள் விரும்பியவர்களை வணங்கிக் கொண்டிருங்கள்." கூறுவீராக "தங்களுக்கும், தங்கள் குடும்பத்தினருக்கும் கியாம நாளில் நஷ்டத்தை உண்டு பண்ணிக் கொண்டவர்கள் தாம் நிச்சயமாகப் பெரும் நஷ்டவாளிகள்; அதுவே மிகத் தெளிவான நஷ்டமாகும் என்பதை அறிந்து கொள்க |