Quran with Tamil translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]
﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]
Abdulhameed Baqavi evanai allah nerana valiyil celuttukirano avanai, valiketuppavan oruvanumillai. Allah (anaivaraiyum) mikaittavanaka palivanka arral utaiyavanaka illaiya |
Abdulhameed Baqavi evaṉai allāh nērāṉa vaḻiyil celuttukiṟāṉō avaṉai, vaḻikeṭuppavaṉ oruvaṉumillai. Allāh (aṉaivaraiyum) mikaittavaṉāka paḻivāṅka āṟṟal uṭaiyavaṉāka illaiyā |
Jan Turst Foundation anriyum, evarai allah nervaliyil natattukirano, avarai vali ketuppavar evarumillai; allah yavaraiyum mikaittavanakavum, palitirppavanakavum illaiya |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, evarai allāh nērvaḻiyil naṭattukiṟāṉō, avarai vaḻi keṭuppavar evarumillai; allāh yāvaraiyum mikaittavaṉākavum, paḻitīrppavaṉākavum illaiyā |
Jan Turst Foundation அன்றியும், எவரை அல்லாஹ் நேர்வழியில் நடத்துகிறானோ, அவரை வழி கெடுப்பவர் எவருமில்லை; அல்லாஹ் யாவரையும் மிகைத்தவனாகவும், பழிதீர்ப்பவனாகவும் இல்லையா |