Quran with Tamil translation - Surah Az-Zumar ayat 47 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 47]
﴿ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به﴾ [الزُّمَر: 47]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Aniyayam ceytavarkalukkup pumiyilulla anaittume contamaka iruntu, attutan ataip ponratoru pakamum irunta potilum marumaiyin kotiya vetanaiyil iruntu avarkal tappittukkolla avai anaittaiyume parikaramakak kotuttu vitave niccayamaka virumpuvarkal. (Eninum, atu akakkutiyatalla) melum, avarkal etirparkkatatellam allahvitamiruntu avarkalukku veliyakum |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Aniyāyam ceytavarkaḷukkup pūmiyiluḷḷa aṉaittumē contamāka iruntu, attuṭaṉ ataip pōṉṟatoru pākamum irunta pōtilum maṟumaiyiṉ koṭiya vētaṉaiyil iruntu avarkaḷ tappittukkoḷḷa avai aṉaittaiyumē parikāramākak koṭuttu viṭavē niccayamāka virumpuvārkaḷ. (Eṉiṉum, atu ākakkūṭiyatalla) mēlum, avarkaḷ etirpārkkātatellām allāhviṭamiruntu avarkaḷukku veḷiyākum |
Jan Turst Foundation Melum, aniyayam ceytavarkalitam pumiyilullayavum, attutan atu ponratum irukkumanalum niccayamaka kiyama nalin kotiya vetanaikku (atiliruntu vitutalai pera avaiyanaittaiyume) itakak kotuttuvi(ta na)tuvarkal; melum, avarkal ennip parttiratavaiyellam allahvitamiruntu avarkalukku (vetanaiyaka) veliyakum |
Jan Turst Foundation Mēlum, aniyāyam ceytavarkaḷiṭam pūmiyiluḷḷayāvum, attuṭaṉ atu pōṉṟatum irukkumāṉālum niccayamāka kiyāma nāḷiṉ koṭiya vētaṉaikku (atiliruntu viṭutalai peṟa avaiyaṉaittaiyumē) īṭākak koṭuttuvi(ṭa nā)ṭuvārkaḷ; mēlum, avarkaḷ eṇṇip pārttirātavaiyellām allāhviṭamiruntu avarkaḷukku (vētaṉaiyāka) veḷiyākum |
Jan Turst Foundation மேலும், அநியாயம் செய்தவர்களிடம் பூமியிலுள்ளயாவும், அத்துடன் அது போன்றதும் இருக்குமானாலும் நிச்சயமாக கியாம நாளின் கொடிய வேதனைக்கு (அதிலிருந்து விடுதலை பெற அவையனைத்தையுமே) ஈடாகக் கொடுத்துவி(ட நா)டுவார்கள்; மேலும், அவர்கள் எண்ணிப் பார்த்திராதவையெல்லாம் அல்லாஹ்விடமிருந்து அவர்களுக்கு (வேதனையாக) வெளியாகும் |